Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Want My Love
Wenn du meine Liebe willst
You
should
know
a
few
things
about
my
past
Du
solltest
ein
paar
Dinge
über
meine
Vergangenheit
wissen
If
this
is
as
serious
as
it
seems,
Wenn
das
hier
so
ernst
ist,
wie
es
scheint,
I
better
let
the
cats
out
of
the
bag
lasse
ich
besser
die
Katze
aus
dem
Sack
I'm
a
control
freak
Ich
bin
ein
Kontrollfreak
I
get
a
little
bit
messy
when
I
cry
Ich
werde
ein
bisschen
chaotisch,
wenn
ich
weine
I've
come
to
believe
we
live
in
a
world
of
bullshit
Ich
bin
zu
der
Überzeugung
gekommen,
dass
wir
in
einer
Welt
voller
Blödsinn
leben
But
I'm
an
optimist
Aber
ich
bin
Optimistin
At
least
I
try
Zumindest
versuche
ich
es
You
seem
like
a
stand-up
person
Du
wirkst
wie
ein
anständiger
Kerl
& You
won't
get
away
with
much
& Du
wirst
mit
nicht
viel
davonkommen
Our
love
story
is
yet
to
be
written
Unsere
Liebesgeschichte
muss
erst
noch
geschrieben
werden
But
if
you
want
my
love
Aber
wenn
du
meine
Liebe
willst
If
you
want
Wenn
du
willst
If
you
really,
really
want
my
love
Wenn
du
wirklich,
wirklich
meine
Liebe
willst
I
have
intuitive
psychosis
about
these
things
Ich
habe
eine
fast
psychotische
Intuition
bei
diesen
Dingen
& I
expect
us
to
spend
the
rest
of
our
lives
ourselves
out
figuring
& Ich
erwarte,
dass
wir
den
Rest
unseres
Lebens
damit
verbringen,
uns
selbst
herauszufinden
But
so
far,
I
know
Aber
bisher
weiß
ich
That
you
lie
when
you're
mad
Dass
du
lügst,
wenn
du
wütend
bist
Which
isn't
often,
& for
that
I'm
glad
Was
nicht
oft
vorkommt,
& darüber
bin
ich
froh
You
refuse
to
shop
with
me
Du
weigerst
dich,
mit
mir
einkaufen
zu
gehen
& You
watch
way
too
much
sports
on
TV
& Du
schaust
viel
zu
viel
Sport
im
Fernsehen
Which
ain't
so
bad
Was
nicht
so
schlimm
ist
'Cause
you
seem
like
a
stand-up
person
Denn
du
wirkst
wie
ein
anständiger
Kerl
& You
won't
get
away
with
much
& Du
wirst
mit
nicht
viel
davonkommen
Our
love
story
is
yet
to
be
written,
baby
Unsere
Liebesgeschichte
muss
erst
noch
geschrieben
werden,
Baby
But
if
you
want
my
love
Aber
wenn
du
meine
Liebe
willst
Do
you
want
my
love?
Willst
du
meine
Liebe?
Do
you
want,
do
you
really
want
love?
True
love?
Willst
du,
willst
du
wirklich
Liebe?
Wahre
Liebe?
How
bad?
How
bad?
Wie
sehr?
Wie
sehr?
Would
you
climb
through
broken
glass?
Slay
a
dragon?
Pet
a
cat?
Würdest
du
durch
zerbrochenes
Glas
klettern?
Einen
Drachen
erschlagen?
Eine
Katze
streicheln?
Go
up
to
heaven
& come
back
for
me?
Für
mich
in
den
Himmel
auffahren
& zurückkommen?
'Cause
I
am
old
fashioned
Denn
ich
bin
altmodisch
By
now
you
should
know
this
Inzwischen
solltest
du
das
wissen
& I
say,
if
I
am
to
give
myself,
I
expect
proper
compensation
& Ich
sage,
wenn
ich
mich
hingebe,
erwarte
ich
eine
angemessene
Gegenleistung
If
you
catch
my
drift
Wenn
du
verstehst,
was
ich
meine
'Cause
you
seem
like
a
stand-up
person
Denn
du
wirkst
wie
ein
anständiger
Kerl
& You
won't
get
away
with
much
& Du
wirst
mit
nicht
viel
davonkommen
Our
love
story
is
yet
to
be
written
Unsere
Liebesgeschichte
muss
erst
noch
geschrieben
werden
Baby
but,
you
decide
if
you
want
my
love
Baby
aber,
du
entscheidest,
ob
du
meine
Liebe
willst
Do
you
want
it?
I
said
if
you
do,
you
never
know
Willst
du
sie?
Ich
sagte,
wenn
du
es
tust,
man
weiß
ja
nie
I
just
might
give
it
to
you
babe
Könnte
ich
sie
dir
einfach
geben,
Babe
I
just
might
give
it
up
Ich
könnte
sie
einfach
hergeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.