Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice to Know You
Schön, dich zu kennen
Love's
the
greatest
story
ever
told
Liebe
ist
die
größte
Geschichte,
die
je
erzählt
wurde
Faithful
to
the
young
& to
the
old
Treu
den
Jungen
& den
Alten
Wraps
you
like
a
blanket
in
the
cold
Wickelt
dich
ein
wie
eine
Decke
in
der
Kälte
& It's
nice
to
know
you
& Es
ist
schön,
dich
zu
kennen
I
know
you've
got
a
plan
for
all
your
dreams
Ich
weiß,
du
hast
einen
Plan
für
all
deine
Träume
I
know
you've
got
your
girl;
hell,
you've
got
everything
Ich
weiß,
du
hast
dein
Mädchen;
verdammt,
du
hast
alles
& I
know
that
you
don't
need
no
part
of
me
& Ich
weiß,
dass
du
keinen
Teil
von
mir
brauchst
But
it's
nice
to
know
you
Aber
es
ist
schön,
dich
zu
kennen
& Couldn't
we
be
something,
anything?
& Könnten
wir
nicht
etwas
sein,
irgendetwas?
It's
nice
to
know
you
Es
ist
schön,
dich
zu
kennen
Though
we
may
never
be
as
close
as
I
would
like
to
Auch
wenn
wir
vielleicht
nie
so
nah
sein
werden,
wie
ich
es
gerne
wäre
I'll
hold
you
& I'll
never
let
you
go
Ich
werde
dich
halten
& ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
Hey
babe,
I'll
never
let
you,
never
let
you
go
Hey
Babe,
ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen,
niemals
gehen
lassen
You
tell
me
she's
the
one
& I
hang
my
head
Du
sagst
mir,
sie
ist
die
Eine
& ich
lasse
den
Kopf
hängen
But
I
ain't
giving
up,
'cause
I
never
will
forget
Aber
ich
gebe
nicht
auf,
denn
ich
werde
niemals
vergessen
The
way
you
looked
into
my
eyes
& said
Wie
du
mir
in
die
Augen
geschaut
& gesagt
hast
It's
nice
to
know
you
Es
ist
schön,
dich
zu
kennen
So
I'll
just
sit
here
waiting
patiently
Also
werde
ich
einfach
hier
sitzen
und
geduldig
warten
For
you
realize
that
we
were
meant
to
be
Bis
du
erkennst,
dass
wir
füreinander
bestimmt
waren
& When
your
life
leads
you
back
to
me
& Wenn
dein
Leben
dich
zu
mir
zurückführt
I
won't
say
I
told
you
Werde
ich
nicht
sagen,
ich
hab's
dir
ja
gesagt
& I
wish
you
were
mine,
but
in
the
meantime
& Ich
wünschte,
du
wärst
mein,
aber
in
der
Zwischenzeit
It's
nice
to
know
you
Ist
es
schön,
dich
zu
kennen
Though
we
may
never
be
as
close
as
I
would
like
to
Auch
wenn
wir
vielleicht
nie
so
nah
sein
werden,
wie
ich
es
gerne
wäre
I'll
hold
you
& I'll
never
let
you
go
Ich
werde
dich
halten
& ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
You're
so
deep
down
in
my
soul
baby
Du
bist
so
tief
in
meiner
Seele,
Baby
We
could
be
the
greatest
story
ever
told
Wir
könnten
die
größte
Geschichte
sein,
die
je
erzählt
wurde
& Ain't
it
nice
to
know?
& Ist
es
nicht
schön
zu
wissen?
It's
so
nice
to
know
you
Es
ist
so
schön,
dich
zu
kennen
Just
to
dream
about
us
is
love
enough
for
me
Nur
von
uns
zu
träumen
ist
genug
Liebe
für
mich
It's
nice
to
know
you
Es
ist
schön,
dich
zu
kennen
Though
we
may
never
be
as
close
as
I
would
like
to
Auch
wenn
wir
vielleicht
nie
so
nah
sein
werden,
wie
ich
es
gerne
wäre
I'll
hold
you
& I'll
never
let
you
go
Ich
werde
dich
halten
& ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
You're
so
deep
down
in
my
soul
baby
Du
bist
so
tief
in
meiner
Seele,
Baby
We
could
be
the
greatest
story
ever
told
Wir
könnten
die
größte
Geschichte
sein,
die
je
erzählt
wurde
Ain't
it
nice
to
know?
Ist
es
nicht
schön
zu
wissen?
It's
so
nice
to
know
you
Es
ist
so
schön,
dich
zu
kennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elisabeth Wagner Rose, Lori Mckenna, Caroline Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.