Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty in Pain
Hübsch im Schmerz
I'll
awake
your
heart
Ich
werde
dein
Herz
erwecken
I
will
take
your
heart
Ich
werde
dein
Herz
nehmen
Make
your
heart
open
Ich
werde
dein
Herz
öffnen
Then
break
your
heart
broken
Dann
dein
Herz
zerbrechen
& In
my
wake,
& Und
nach
mir,
Your
heart
I
will
forsake
Dein
Herz
werde
ich
verlassen
Your
heart
will
pulse
& quake
Dein
Herz
wird
pochen
& beben
With
the
weight
of
my
mistakes
Unter
der
Last
meiner
Fehler
& I
will
fake
remorse
& Ich
werde
Reue
vortäuschen
& Ache
for
our
divorce
& Mich
nach
unserer
Trennung
sehnen
I
figured
that
I'd
go
& warn
you
now
babe
Ich
dachte,
ich
sollte
dich
jetzt
warnen,
Liebling
So
before
you
go
& love
me
Also
bevor
du
mich
liebst
I
sure
hope
that
you
look
pretty
in
pain
Ich
hoffe
sehr,
dass
du
hübsch
aussiehst
im
Schmerz
I
will
seize
your
heart
Ich
werde
dein
Herz
ergreifen
I
will
please
your
heart
Ich
werde
dein
Herz
erfreuen
I
will
tease
your
heart;
one
day
I'll
leave
Ich
werde
dein
Herz
reizen;
eines
Tages
werde
ich
gehen
Your
heart
I'll
love
awhile
Dein
Herz
werde
ich
eine
Weile
lieben
Then
as
if
on
cue,
I'll
bend
Dann,
wie
aufs
Stichwort,
werde
ich
mich
abwenden
When
I
find
you
depend
on
me
Wenn
ich
merke,
dass
du
von
mir
abhängig
bist
Impossibly
Auf
unmögliche
Weise
& I'll
be
gone
so
far
you
might
as
well
& Ich
werde
so
weit
weg
sein,
dass
du
genauso
gut
Scream
at
the
stars
Die
Sterne
anschreien
kannst
You
can't
have
a
heart
I
don't
have
anyway
Du
kannst
kein
Herz
haben;
ich
habe
ja
selbst
keines
So
before
you
go
& love
me
Also
bevor
du
mich
liebst
I
sure
hope
that
you
look
pretty
Ich
hoffe
sehr,
dass
du
hübsch
aussiehst
Pretty
in
pain
Hübsch
im
Schmerz
Well
here's
my
secret
dear:
Nun,
hier
ist
mein
Geheimnis,
Liebling:
I'm
just
as
fragile
here
Ich
bin
genauso
zerbrechlich
hier
But
I
will
take
the
upper
hand
Aber
ich
werde
die
Oberhand
gewinnen
& Run,
if
only
'cause
I
can
& Weglaufen,
und
sei
es
nur,
weil
ich
es
kann
You'll
carry
'round
this
pain
& strife
Du
wirst
diesen
Schmerz
& Kummer
mit
dir
herumtragen
All
your
remaining
life
Dein
ganzes
restliches
Leben
But
it's
just
a
fraction
of
the
hate
I
harbor,
babe
Aber
es
ist
nur
ein
Bruchteil
des
Hasses,
den
ich
hege,
Liebling
You'll
be
left
alone
to
love
me,
girl
I
hope
that
you
look
pretty
Du
wirst
alleingelassen,
um
mich
zu
lieben,
Liebling,
ich
hoffe,
dass
du
hübsch
aussiehst
I
have
cursed
you
with
my
weakness,
girl,
Ich
habe
dich
mit
meiner
Schwäche
verflucht,
Liebling,
I
hope
that
you
look
pretty
Ich
hoffe,
dass
du
hübsch
aussiehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.