Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
gotta
stay
the
hell
away
from
me
Er
muss
verdammt
noch
mal
Abstand
von
mir
halten
If
I'm
gonna
heal
Wenn
ich
heilen
will
It's
not
fair
for
you
to
lean
on
me
Es
ist
nicht
fair,
dass
du
dich
auf
mich
stützt
Stop
calling
me
when
I'm
asleep
Hör
auf,
mich
im
Schlaf
anzurufen
I
don't
care
how
you
feel
Mir
egal,
wie
du
dich
fühlst
How
dare
you
throw
this
back
on
me?
Wie
kannst
du
es
wagen,
mir
das
zurückzugeben?
I'm
not
the
one
that
even
said
Ich
bin
nicht
diejenige,
die
überhaupt
etwas
sagte
Why
should
I
be
sympathetic
Warum
sollte
ich
Mitgefühl
zeigen
I
know
it
hurts
and
I
get
it
Ich
weiß,
es
tut
weh,
und
ich
verstehe
es
You
can't
just
have
me
when
you
need
me
Du
kannst
mich
nicht
einfach
haben,
wenn
du
mich
brauchst
Why
should
I
pick
up
your
pieces?
Warum
sollte
ich
deine
Scherben
aufsammeln?
You're
the
one
that
left
me
bleeding
Du
bist
derjenige,
der
mich
blutend
zurückgelassen
hat
I
give
you
three
weeks
from
tomorrow,
morrow
Ich
gebe
dir
drei
Wochen
ab
morgen,
morgen
Need
you
to
get
over
your
sorrow,
sorrow
Du
musst
über
deinen
Kummer
hinwegkommen,
Kummer
Take
your
bitter
pill
and
swallow,
swallow
Schluck
deine
bittere
Pille
und
schluck
sie,
schluck
sie
Make
it
easier
to
walk
away
Mach
es
leichter,
wegzugehen
Can't
be
friends
if
we
don't
know
how
Wir
können
keine
Freunde
sein,
wenn
wir
nicht
wissen
wie
To
handle
what
slips
in
thе
fallout
Mit
dem
umzugehen,
was
im
Nachspiel
passiert
Hate
it
but
that's
where
wе
are
now,
are
now,
yeah
Ich
hasse
es,
aber
da
stehen
wir
jetzt,
stehen
jetzt,
yeah
I
give
you
three
weeks
from
tomorrow
Ich
gebe
dir
drei
Wochen
ab
morgen
Even
if
it
hurts
today
Auch
wenn
es
heute
weh
tut
Try
to
hold
myself
together
Ich
versuche,
mich
zusammenzureißen
'Cause
I'm
scared
if
I
don't
Weil
ich
Angst
habe,
wenn
ich
es
nicht
tue
It's
hard
to
give
you
reasons
to
Es
ist
schwer,
dir
Gründe
zu
geben
Leave
me
alone
Mich
in
Ruhe
zu
lassen
I
don't
know
what
you
want
Ich
weiß
nicht,
was
du
willst
Why
do
you
wanna
talk
to
me
and
no
one
else?
Warum
willst
du
mit
mir
reden
und
mit
sonst
niemandem?
Tell
me
what's
fair
to
me
that
you're
gone
Sag
mir,
was
fair
für
mich
ist,
dass
du
weg
bist
Now
that
you're
gone
away,
hey
Jetzt,
wo
du
weg
bist,
hey
I'm
not
the
one
that
even
said
Ich
bin
nicht
diejenige,
die
überhaupt
etwas
sagte
Why
should
I
be
sympathetic
Warum
sollte
ich
Mitgefühl
zeigen
I
hope
you
regret
it
Ich
hoffe,
du
bereust
es
Three
weeks
from
tomorrow,
morrow
Drei
Wochen
ab
morgen,
morgen
Need
you
to
get
over
your
sorrow,
sorrow
Du
musst
über
deinen
Kummer
hinwegkommen,
Kummer
Take
your
bitter
pill
and
swallow,
swallow
Schluck
deine
bittere
Pille
und
schluck
sie,
schluck
sie
Make
it
easier
to
walk
away
Mach
es
leichter,
wegzugehen
Can't
be
friends
if
we
don't
know
how
Wir
können
keine
Freunde
sein,
wenn
wir
nicht
wissen
wie
To
handle
what
slips
in
the
fallout
Mit
dem
umzugehen,
was
im
Nachspiel
passiert
Hate
it
but
that's
where
we
are
now,
are
now,
yeah
Ich
hasse
es,
aber
da
stehen
wir
jetzt,
stehen
jetzt,
yeah
I
give
you
three
weeks
from
tomorrow
Ich
gebe
dir
drei
Wochen
ab
morgen
Even
if
it
hurts
today
Auch
wenn
es
heute
weh
tut
I
give
you
three
weeks
from
tomorrow,
morrow
Ich
gebe
dir
drei
Wochen
ab
morgen,
morgen
Need
you
to
get
over
your
sorrow
Du
musst
über
deinen
Kummer
hinwegkommen
Take
your
bitter
pill
and
swallow,
swallow
Schluck
deine
bittere
Pille
und
schluck
sie,
schluck
sie
Make
it
easier
to
walk
away
Mach
es
leichter,
wegzugehen
Can't
be
friends
if
we
don't
know
how
Wir
können
keine
Freunde
sein,
wenn
wir
nicht
wissen
wie
To
handle
what
slips
in
the
fallout
Mit
dem
umzugehen,
was
im
Nachspiel
passiert
Hate
it
but
that's
where
we
are
now,
are
now,
yeah
Ich
hasse
es,
aber
da
stehen
wir
jetzt,
stehen
jetzt,
yeah
I
give
you
three
weeks
from
tomorrow
Ich
gebe
dir
drei
Wochen
ab
morgen
Even
if
it
hurts
today
Auch
wenn
es
heute
weh
tut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bsamz, Caroline Kole, Caroline Kudelko, Lauren Ashley Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.