Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
brought
this
on
myself
Ich
hab
mir
das
selbst
eingebrockt
Didn't
even
need
your
help
Brauchte
nicht
mal
deine
Hilfe
We
weren't
runnin'
parallel
Wir
liefen
nicht
parallel
Shoulda
let
you
push
me
away
Hätt
dich
mich
wegstoßen
lassen
sollen
Wish
we
could
just
call
it
off
Wünschte,
wir
könnten's
einfach
lassen
See
you
still,
yeah,
it's
been
hard
Dich
zu
sehen,
ja,
ist
schwer
Now
I'm
done
inside
my
car
Jetzt
sitz
ich
fertig
im
Auto
Shoulda
let
you
push
me
away
Hätt
dich
mich
wegstoßen
lassen
sollen
Yeah,
we
stressin'
and
it's
messin'
with
my
head
Ja,
der
Stress
macht
mich
verrückt
Never
busy,
all
a
sudden
you
got
friends
Auf
einmal
hast
du
Freunde
And
I
don't
really
wanna
play
pretend
Ich
will
nicht
länger
so
tun
als
ob
It's
getting
hard
for
me
every
day
Jeden
Tag
wird's
härter
für
mich
I'm
fakin'
it
Ich
tu
so
als
ob
Over
and
over
Immer
und
immer
wieder
Yeah,
I'm
fakin'
it
Ja,
ich
tu
so
als
ob
Like
I
don't
even
feel
ya
Als
würd
ich
dich
nicht
spüren
All
the
ways
that
I
used
to
All
die
Wege,
wie
ich's
tat
Guess
I
gotta
get
usеd
to
Muss
mich
wohl
daran
gewöhnen
Seem
like
I'm
fine
Als
wär
ich
okay
Like
I'm
takin'
it
Als
würd
ich's
Likе
I'm
better
without
ya
Ohne
dich
besser
haben
Probably
seems
like
your
okay
Scheint
wohl,
dir
geht's
gut
I
can't
get
through
the
day
Ich
schaff
den
Tag
nicht
Without
fakin'
it
Ohne
so
zu
tun
I'm
fakin'
it
Ich
tu
so
als
ob
Stayin'
in
a
different
place
Wohn
jetzt
woanders
Smilin',
puttin'
on
a
face
Lächle,
zeig
ein
Gesicht
I
been
countin'
down
my
days
Zähl
die
Tage
runter
'Til
I
don't
feel
it,
yeah
Bis
ich
nichts
mehr
fühl,
yeah
Yeah,
we
stressin'
and
it's
messin'
with
my
head
Ja,
der
Stress
macht
mich
verrückt
Never
busy,
all
a
sudden
you
got
friends
Auf
einmal
hast
du
Freunde
And
I
don't
really
wanna
play
pretend
Ich
will
nicht
länger
so
tun
als
ob
It's
getting
hard
for
me
every
day
Jeden
Tag
wird's
härter
für
mich
I'm
fakin'
it
Ich
tu
so
als
ob
Over
and
over
Immer
und
immer
wieder
Yeah,
I'm
fakin'
it
Ja,
ich
tu
so
als
ob
Like
I
don't
even
feel
ya
Als
würd
ich
dich
nicht
spüren
All
the
ways
that
I
used
to
All
die
Wege,
wie
ich's
tat
Guess
I
gotta
get
used
to
Muss
mich
wohl
daran
gewöhnen
Seem
like
I'm
fine
Als
wär
ich
okay
Like
I'm
takin'
it
Als
würd
ich's
Like
I'm
better
without
ya
Ohne
dich
besser
haben
Probably
seems
like
your
okay
Scheint
wohl,
dir
geht's
gut
I
can't
get
through
the
day
Ich
schaff
den
Tag
nicht
Without
fakin'
it
Ohne
so
zu
tun
I'm
fakin'
it
Ich
tu
so
als
ob
You
never
showed
your
emotions
Du
zeigtest
nie
Gefühle
Here
I
am
completely
open
Hier
bin
ich
ganz
offen
Wish
I
knew
how
to
control
it
Wünschte,
ich
könnte's
kontrollieren
I
guess
you're
better,
I
guess
you're
better
Scheinbar
bist
du
besser,
scheinbar
bist
du
besser
You
never
showed
your
emotions
Du
zeigtest
nie
Gefühle
Here
I
am
completely
open
Hier
bin
ich
ganz
offen
Wish
I
knew
how
to
control
it
Wünschte,
ich
könnte's
kontrollieren
I
guess
you're
better,
I
guess
you're
better
Scheinbar
bist
du
besser,
scheinbar
bist
du
besser
At
fakin'
it
Im
So-tun-als-ob
Over
and
over
and
over
and
over
Immer
und
immer
und
immer
wieder
I'm
fakin'
it
Ich
tu
so
als
ob
I'm
faking'
it
Ich
tu
so
als
ob
Over
and
over
and
over
and
over
Immer
und
immer
und
immer
wieder
Like
I
don't
even
feel
ya
Als
würd
ich
dich
nicht
spüren
All
the
ways
that
I
used
to
All
die
Wege,
wie
ich's
tat
Guess
I
gotta
get
usеd
to
Muss
mich
wohl
daran
gewöhnen
Seem
like
I'm
fine
Als
wär
ich
okay
Like
I'm
takin'
it
Als
würd
ich's
Like
I'm
better
without
ya
Ohne
dich
besser
haben
Probably
seems
like
your
okay
Scheint
wohl,
dir
geht's
gut
I
can't
get
through
the
day
Ich
schaff
den
Tag
nicht
Without
fakin'
it
Ohne
so
zu
tun
I'm
fakin'
it
Ich
tu
so
als
ob
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Coffman, Caroline Kole, Allison Pincsak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.