Caroline Kole - Should've Known - перевод текста песни на немецкий

Should've Known - Caroline Koleперевод на немецкий




Should've Known
Sollte es besser wissen
I′m fine on my own
Ich komme allein klar
But I don't like to be alone
Doch ich mag es nicht, allein zu sein
It′s not like I'm scared
Es ist nicht, als hätte ich Angst
I don't have to be
Ich muss nicht
It′s one night
Es ist eine Nacht
It′s alright
Es ist okay
Just one night
Nur eine Nacht
It'll be fine (Oh oh, ah)
Es wird gut (Oh oh, ah)
I
Ich
Could say I couldn′t resist you
Könnte sagen, ich konnte nicht widerstehen
But I made decisions that I could've said no to
Doch ich traf Entscheidungen, zu denen ich Nein hätte sagen können
So thought I swear there′s no feelings
Also dachte ich, schwöre, da sind keine Gefühle
But the bottle's got demons that are hard to say no to
Doch die Flasche birgt Dämonen, denen schwer zu widerstehen ist
I should′ve known
Ich hätte es
Better
Besser wissen sollen
I should've known
Ich hätte es
Better
Besser wissen sollen
I should've known
Ich hätte es
Better
Besser wissen sollen
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
Than calling your phone
Als dich anzurufen
And to let you take me home
Und dich nach Hause bringen zu lassen
Wanting you makes me scared
Dich zu wollen macht mir Angst
And I don′t want to be
Und ich will nicht
It′s alright
Es ist okay
It's just one night
Es ist nur eine Nacht
It′ll be fine
Es wird gut
It's just one night, it′s just one night
Es ist nur eine Nacht, nur eine Nacht
I
Ich
Could say I couldn't resist you
Könnte sagen, ich konnte nicht widerstehen
But I made decisions that I could′ve said no to
Doch ich traf Entscheidungen, zu denen ich Nein hätte sagen können
So thought I swear there's no feelings
Also dachte ich, schwöre, da sind keine Gefühle
But the bottle's got demons that are hard to say no to
Doch die Flasche birgt Dämonen, denen schwer zu widerstehen ist
I should′ve known
Ich hätte es
Better
Besser wissen sollen
I should′ve known
Ich hätte es
Better
Besser wissen sollen
I should've known
Ich hätte es
Better
Besser wissen sollen
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
Too late to turn back now
Zu spät, um jetzt noch umzukehren
Too late to turn back now
Zu spät, um jetzt noch umzukehren
If only I knew you like I know you now
Wenn ich dich nur so gekannt hätte, wie ich dich jetzt kenne
Too late to turn back now
Zu spät, um jetzt noch umzukehren
Too late to turn back now
Zu spät, um jetzt noch umzukehren
Could say I couldn′t resist you
Könnte sagen, ich konnte nicht widerstehen
But I made decisions that I could've said no to
Doch ich traf Entscheidungen, zu denen ich Nein hätte sagen können
So thought I swear there′s no feelings
Also dachte ich, schwöre, da sind keine Gefühle
But the bottle's got demons that are hard to say no to
Doch die Flasche birgt Dämonen, denen schwer zu widerstehen ist
I should′ve known
Ich hätte es
Better
Besser wissen sollen
I should've known
Ich hätte es
Better
Besser wissen sollen
I should've known
Ich hätte es
Better
Besser wissen sollen
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
I should′ve known
Ich hätte es
I should′ve known
Ich hätte es
I should've known
Ich hätte es
Next time I′ll know better
Nächstes Mal weiß ich es besser





Авторы: Caroline Kudelko, Rune Westberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.