Caroline Rose - Miami - перевод текста песни на немецкий

Miami - Caroline Roseперевод на немецкий




Miami
Miami
I woke up on the hour when she came out of the shower
Ich wachte auf, als er aus der Dusche kam
I went down on her, golden sunlight through the curtains
Ich ging zu ihm runter, goldenes Sonnenlicht fiel durch die Vorhänge
Rooster in the street, bienvenidos a Miami
Ein Hahn auf der Straße, bienvenidos a Miami
But she wouldn't touch me, and hadn't for weeks
Aber er wollte mich nicht anfassen, und das schon seit Wochen nicht mehr
I wish I could collect all of the subtle rejections
Ich wünschte, ich könnte all die subtilen Zurückweisungen sammeln
Wrap them all up in a bow, say "Thank you, nice to know you
Sie alle in eine Schleife packen und sagen: "Danke, schön dich kennengelernt zu haben
I loved all of our time, maybe I'll see you down the line
Ich habe unsere gemeinsame Zeit geliebt, vielleicht sehen wir uns irgendwann wieder
You know you never knew my worth
Weißt du, du hast meinen Wert nie erkannt
Honestly, neither did I"
Ehrlich gesagt, ich auch nicht"
All the beautiful people in a beautiful place in a beautiful room
All die schönen Menschen an einem schönen Ort in einem schönen Raum
I guess I'm the strange one
Ich schätze, ich bin die Seltsame
Who's just taking up space and blocking the view
Die nur Platz wegnimmt und die Aussicht versperrt
My mom always said, "Never victimize yourself
Meine Mutter sagte immer: "Mach dich niemals zum Opfer
You've got to be strong, yu've got to protect yourself"
Du musst stark sein, du musst dich selbst schützen"
You know, your father and I are in the last stage of our lives
Du weißt, dein Vater und ich sind in der letzten Phase unseres Lebens
So for god's sake, no more talk of how you imagine dying"
Also, um Gottes willen, rede nicht mehr davon, wie du dir vorstellst zu sterben"
I say this all the time, ma, but I'm really doing fine, ma
Ich sage das ständig, Ma, aber mir geht es wirklich gut, Ma
I mean you know sometimes, ma, life is just plain trying, ma
Ich meine, du weißt ja, manchmal, Ma, ist das Leben einfach anstrengend, Ma
Just because I'm brooding and wanna kill everything moving
Nur weil ich grüble und alles, was sich bewegt, umbringen möchte
It doesn't mean I'm losing my marbles, I'm just moody
Heißt das nicht, dass ich den Verstand verliere, ich bin nur launisch
Clean up all the memories
Räume all die Erinnerungen auf
Sweep the bad under the rug, put the good inside a coffer
Kehre die schlechten unter den Teppich, pack die guten in eine Truhe
I wish I knew anything
Ich wünschte, ich wüsste irgendetwas
'Cause even at my best, I don't know why I even bother
Denn selbst wenn ich mein Bestes gebe, weiß ich nicht, warum ich mir überhaupt die Mühe mache
This is the hard part
Das ist der schwierige Teil
The part that they don't tell you about
Der Teil, von dem sie dir nichts erzählen
There is the art of loving
Es gibt die Kunst des Liebens
This is the art of forgetting how
Das ist die Kunst, zu vergessen, wie
This is gonna break you
Das wird dich zerbrechen
You're gonna rip your own heart out
Du wirst dir dein eigenes Herz herausreißen
There is the art of loving
Es gibt die Kunst des Liebens
This is the art of forgetting how
Das ist die Kunst, zu vergessen, wie
This is the art of forgetting how
Das ist die Kunst, zu vergessen, wie
This is the art of forgetting how
Das ist die Kunst, zu vergessen, wie
This is the art of forgetting how
Das ist die Kunst, zu vergessen, wie
This is the art of forgetting how
Das ist die Kunst, zu vergessen, wie
You've gotta get through this life somehow
Du musst irgendwie durch dieses Leben kommen
You've gotta get through this life somehow
Du musst irgendwie durch dieses Leben kommen
You've gotta get through this life somehow
Du musst irgendwie durch dieses Leben kommen
You've gotta get through this life somehow
Du musst irgendwie durch dieses Leben kommen





Авторы: Caroline Rose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.