Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freak Like Me
Freak wie ich
My
love
is
a
bad
idea
Meine
Liebe
ist
eine
schlechte
Idee
A
drunk
conversation
Ein
betrunkenes
Gespräch
Actin'
without
hesitation
Handeln
ohne
zu
zögern
My
love
is
a
real
bad
seed
Meine
Liebe
ist
ein
wirklich
schlechter
Samen
A
vicious
dom
Eine
bösartige
Domina
Holds
my
hair
back
when
I
have
to
vomit
Hält
meine
Haare
zurück,
wenn
ich
mich
übergeben
muss
All
I
ever
needed
Alles,
was
ich
je
brauchte
Is
a
fat
paycheck,
two
Xanax,
deus
ex
machina
Ist
ein
fetter
Gehaltsscheck,
zwei
Xanax,
Deus
ex
Machina
All
I
ever
needed
Alles,
was
ich
je
brauchte
Are
some
handcuffs
in
the
passenger
seat
Sind
ein
paar
Handschellen
auf
dem
Beifahrersitz
I
kick
back
like
there's
no
tomorrow
Ich
lehne
mich
zurück,
als
gäbe
es
kein
Morgen
I
beg,
steal
or
borrow
Ich
bettle,
stehle
oder
borge
I
let
it
all
hang
free
Ich
lasse
alles
locker
'Cause
you're
a
freak
like
me
Denn
du
bist
ein
Freak
wie
ich
I
know
even
I
get
carried
away
Ich
weiß,
dass
selbst
ich
mich
manchmal
hinreißen
lasse
But
I'ma
lock
it
down
someday
Aber
eines
Tages
werde
ich
mich
festlegen
'Cause
it's
plain
to
see
Denn
es
ist
klar
zu
sehen
You're
a
freak
like
me
Du
bist
ein
Freak
wie
ich
My
love
is
a
split-level
home
Meine
Liebe
ist
ein
Haus
mit
versetzten
Ebenen
A
brick
through
a
broken
window
Ein
Ziegelstein
durch
ein
zerbrochenes
Fenster
A
real
sordid
sideshow
feature
Eine
wirklich
schmutzige
Sideshow-Attraktion
My
love
is
a
skin-tight
suit
Meine
Liebe
ist
ein
hautenger
Anzug
A
tattered
overcoat
with
steel-toed
combat
boots
Ein
zerfetzter
Mantel
mit
Stahlkappen-Kampfstiefeln
All
I
ever
needed
Alles,
was
ich
je
brauchte
Is
a
TV
set
in
3D
technicolor
dreamin'
Ist
ein
Fernseher
in
3D-Technicolor-Träumen
All
I
ever
needed
Alles,
was
ich
je
brauchte
Is
a
lukewarm
room,
two
pillows,
sheets,
some
muffled
screaming
Ist
ein
lauwarmes
Zimmer,
zwei
Kissen,
Laken,
etwas
gedämpftes
Schreien
I
kick
back
like
there's
no
tomorrow
Ich
lehne
mich
zurück,
als
gäbe
es
kein
Morgen
I
beg,
steal
or
borrow
Ich
bettle,
stehle
oder
borge
I
let
it
all
hang
free
Ich
lasse
alles
locker
'Cause
you're
a
freak
like
me
Denn
du
bist
ein
Freak
wie
ich
Baby,
I
got
your
heart
in
a
chokehold
Baby,
ich
habe
dein
Herz
im
Würgegriff
Now
there's
nowhere
to
go
Jetzt
gibt
es
kein
Entkommen
mehr
'Cause
it's
plain
to
see
Denn
es
ist
klar
zu
sehen
That
you're
a
freak
like
me
Dass
du
ein
Freak
wie
ich
bist
You're
a
freak
like
me
Du
bist
ein
Freak
wie
ich
You're
a
freak
like
me
Du
bist
ein
Freak
wie
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Schultz, Keith Eric James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.