Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got To Go My Own Way
Ich muss meinen eigenen Weg gehen
Did
you
see
me
up
on
the
big
screen?
Hast
du
mich
auf
der
großen
Leinwand
gesehen?
I'm
gonna
ride
a
big
horse
Ich
werde
ein
großes
Pferd
reiten
'Cause
I
got
big
dreams
Denn
ich
habe
große
Träume
And
when
I
come
home
Und
wenn
ich
nach
Hause
komme
They'll
call
me
Little
Hollywood
Nennen
sie
mich
Klein-Hollywood
I'ma
get
free
ice
cream
Ich
werde
kostenloses
Eis
bekommen
And
give
them
to
the
kids
of
the
neighborhood
Und
es
den
Kindern
in
der
Nachbarschaft
geben
When
you
see
me,
just
like
at
our
first
dance
Wenn
du
mich
siehst,
so
wie
bei
unserem
ersten
Tanz
Or
in
the
schoolyard,
swingin'
on
the
swingsets
Oder
im
Schulhof,
schwingend
auf
den
Schaukeln
I'll
be
walkin'
alone
Werde
ich
alleine
gehen
Takin'
the
high
road
Den
hohen
Weg
einschlagen
Takin'
my
first
steps
Meine
ersten
Schritte
machen
'Cause
I
got
to
go
my
own
way
Denn
ich
muss
meinen
eigenen
Weg
gehen
'Bout
to
start
a
new
life
Ich
beginne
ein
neues
Leben
I
got
to
go
my
own
way
Ich
muss
meinen
eigenen
Weg
gehen
'Cause
I
was
born
to
be
a
star
Denn
ich
wurde
geboren,
um
ein
Star
zu
sein
I'm
movin'
to
LA,
a
weekend
in
Paris
Ich
ziehe
nach
LA,
ein
Wochenende
in
Paris
I'm
gonna
bask
in
fame,
Fiji
in
a
banana
hammock
Ich
werde
mich
im
Ruhm
sonnen,
Fidschi
in
einer
Bananenhängematte
Remain
humble,
not
like
all
these
fakers
Bescheiden
bleiben,
nicht
wie
all
diese
Blender
Always
get
bleacher
seat
Immer
einen
Platz
auf
der
Tribüne
bekommen
Sittin'
at
the
LA
Lakers
Bei
den
LA
Lakers
sitzen
And
then
you
see
me,
just
like
when
we
first
met
Und
dann
siehst
du
mich,
so
wie
bei
unserer
ersten
Begegnung
Catching
green
lights,
you'll
only
see
red
flags
Ich
erwische
grüne
Ampeln,
du
wirst
nur
rote
Flaggen
sehen
But
the
past
is
done
Aber
die
Vergangenheit
ist
vorbei
I've
clearly
moved
on
Ich
habe
eindeutig
weitergemacht
Enjoy
your
new
name
Genieße
deinen
neuen
Namen
'Cause
I
got
to
go
my
own
way
Denn
ich
muss
meinen
eigenen
Weg
gehen
I
got
to
start
a
new
life
Ich
muss
ein
neues
Leben
beginnen
I
got
to
go
my
own
way
Ich
muss
meinen
eigenen
Weg
gehen
I
was
born
to
be
a
star
Ich
wurde
geboren,
um
ein
Star
zu
sein
I'm
jumpin'
off
the
deep
end
(jumpin'
off
the
deep
end)
Ich
springe
ins
kalte
Wasser
(springe
ins
kalte
Wasser)
Babe,
I've
got
big
plans
in
mind
Schatz,
ich
habe
große
Pläne
I've
got
to
go
my
own
way
(got
to
go
my
own
way)
Ich
muss
meinen
eigenen
Weg
gehen
(muss
meinen
eigenen
Weg
gehen)
And
now
it's
time
to
say
goodbye
(goodbye)
Und
jetzt
ist
es
Zeit,
Abschied
zu
nehmen
(Abschied)
(Remember
when
we
wanted
all
of
the
same
things?)
(Erinnerst
du
dich,
als
wir
die
gleichen
Dinge
wollten?)
(To
settle
down
and
hyphen
both
of
our
last
names)
(Uns
niederzulassen
und
unsere
Nachnamen
mit
einem
Bindestrich
zu
verbinden)
(That's
dead
and
gone
so
now
it's
time
to
save
face)
(Das
ist
vorbei,
also
ist
es
Zeit,
das
Gesicht
zu
wahren)
(And
now
I've
only
one
thing
left
to
say,
oh)
(Und
jetzt
habe
ich
nur
noch
eines
zu
sagen,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caroline Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.