Caroline Savoie - Chanson de nuit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Caroline Savoie - Chanson de nuit




Chanson de nuit
Ночная песня
J'ai les paupières lourdes
Веки мои тяжелы,
Mais le sommeil s'enfuit de moi
Но сон бежит от меня.
Une forteresse sous mes draps
Крепость под моими простынями,
Et l'ennui craque sous mes pas
И скука трещит под моими шагами.
Et les murs se renferment
И стены смыкаются,
La lune s'échappe de ma fenêtre
Луна убегает из моего окна.
Si les fantômes existent
Если призраки существуют,
C'est à cette heure qu'ils m'envahissent
То в этот час они меня одолевают.
J'ouvre la porte prendre un peu d'air
Я открываю дверь, чтобы глотнуть воздуха,
Pas le moindre signe d'un lampadaire
Ни малейшего знака фонаря.
La nuit s'empare de mes os
Ночь проникает в мои кости.
La brise danse sur ma peau
Ветерок танцует на моей коже,
Rien qu'le ciel et ses étoiles
Только небо и его звезды.
Le silence me fait son spectacle
Тишина устраивает мне свой спектакль,
Ne reste plus que des bouts d'histoires
Остаются лишь обрывки историй,
Qui baignent dans les trottoirs
Что купаются в тротуарах.
Je cours et je m'essouffle
Я бегу и задыхаюсь,
Je ne vois plus le bout d'la route
Не вижу конца пути.
J'entends la tempête qui gronde
Слышу, как гремит буря,
Pas de lumière qui s'annonce
Никакого света не предвещается,
Pas même l'ombre d'un phare d'auto
Даже тени автомобильной фары.
Le calme rencontre le chaos
Штиль встречается с хаосом.
J'ai le bout des doigts qui tremblent
Кончики моих пальцев дрожат
Face au gouffre qui m'attend, qui m'attend
Перед пропастью, которая ждет меня, которая ждет меня.
J'ai les paupières lourdes
Веки мои тяжелы,
Mais le sommeil s'enfuit de moi
Но сон бежит от меня.
J'ai les paupières lourdes
Веки мои тяжелы,
Mais le sommeil s'enfuit de moi
Но сон бежит от меня.
J'ai les paupières lourdes
Веки мои тяжелы,
Mais le sommeil s'enfuit de moi
Но сон бежит от меня.
Une forteresse sous mes draps
Крепость под моими простынями,
Et l'ennui craque sous mes pas
И скука трещит под моими шагами.
Et les murs se renferment
И стены смыкаются,
La lune n'est plus, le jour se lève
Луны больше нет, день встает.
J'ai le coeur en suspend
Сердце мое замирает
Face à l'aube qui s'étend
Перед расстилающейся зарей.





Авторы: Caroline Savoie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.