Текст и перевод песни Caroline Savoie - Je n'y vois que du feu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'y vois que du feu
I See Only Fire
Je
n'y
vois
que
du
feu
I
see
only
fire
Que
des
cendres
à
mes
pieds
Ashes
at
my
feet
De
tous
nos
souvenirs
Of
all
our
memories
Que
j'ai
brûlés
That
I
burned
Je
n'y
vois
que
d'la
fumée
I
see
only
smoke
Qui
s'envole
dans
le
vent
Blowing
in
the
wind
Histoire
sans
lendemain
A
tale
with
no
end
Disparue
dans
le
temps
Lost
in
time
Je
n'y
vois
que
du
feu
I
see
only
fire
Que
des
bouts
de
papier
Bits
of
paper
De
toutes
les
lettres
Of
all
the
letters
Que
tu
m'as
envoyées
That
you
sent
to
me
Je
n'y
vois
que
d'la
fumée
I
see
only
smoke
Un
désir
se
consumer
A
desire
burning
away
Tes
mots
sans
échos
Your
words
without
echo
À
jamais
oubliés
Forever
forgotten
Mais
c'est
moi
qui
m'enflamme
But
it's
me
who's
burning
Je
résiste
à
l'eau
I
resist
the
water
Y'a
rien
qui
peut
éteindre
Nothing
can
extinguish
La
braise
qui
m'écorche
la
peau
The
ember
that
scorches
my
skin
Mais
c'est
moi
qui
m'enflamme
But
it's
me
who's
burning
Tes
ruses,
j'en
ai
assez
I'm
tired
of
your
tricks
Tu
peux
continuer
de
m'supplier
You
can
keep
begging
me
Mais
j't'ai
déjà
dit
que
c'était
fini
But
I've
already
told
you
it's
over
Je
n'y
vois
que
du
feu
I
see
only
fire
La
page,
je
l'ai
tournée
I've
turned
the
page
Un
tourbillon
d'étincelles
A
whirlwind
of
sparks
M'a
d'un
coup
ravivée
Suddenly
revived
me
Je
n'y
vois
que
d'la
fumée
I
see
only
smoke
Mes
doutes
s'évaporer
My
doubts
evaporating
J'peux
finalement
respirer
I
can
finally
breathe
De
tes
bras
j'me
suis
libérée
I'm
free
from
your
arms
Mais
c'est
moi
qui
m'enflamme
But
it's
me
who's
burning
Je
résiste
à
l'eau
I
resist
the
water
Y'a
rien
qui
peut
éteindre
Nothing
can
extinguish
La
braise
qui
m'écorche
la
peau
The
ember
that
scorches
my
skin
Mais
c'est
moi
qui
m'enflamme
But
it's
me
who's
burning
Tes
ruses,
j'en
ai
assez
I'm
tired
of
your
tricks
Tu
peux
continuer
de
m'supplier
You
can
keep
begging
me
Mais
j't'ai
déjà
dit
que
c'était
fini
But
I've
already
told
you
it's
over
Sans
toi
autour
y'a
moins
de
chaleur
There's
less
warmth
without
you
around
Mais
sans
toi
autour
But
without
you
around
J'ai
pu
faire
fondre
toutes
mes
rancoeurs
I've
been
able
to
melt
away
all
my
grudges
Mais
sans
toi
autour
But
without
you
around
J'ai
pu
faire
fondre
toutes
mes
rancoeurs
I've
been
able
to
melt
away
all
my
grudges
Mais
sans
toi
autour
But
without
you
around
J'ai
pu
faire
fondre
toutes
mes
rancoeurs
I've
been
able
to
melt
away
all
my
grudges
Mais
sans
toi
autour
But
without
you
around
J'ai
pu
faire
fondre
toutes
mes
rancoeurs
I've
been
able
to
melt
away
all
my
grudges
C'est
moi
qui
m'enflamme
It's
me
who's
burning
Je
résiste
à
l'eau
I
resist
the
water
Y'a
rien
qui
peut
éteindre
Nothing
can
extinguish
La
braise
qui
m'écorche
la
peau
The
ember
that
scorches
my
skin
Mais
c'est
moi
qui
m'enflamme
But
it's
me
who's
burning
Tes
ruses,
j'en
ai
assez
I'm
tired
of
your
tricks
Tu
peux
continuer
de
m'supplier
You
can
keep
begging
me
Mais
j't'ai
déjà
dit
que
c'était
fini
But
I've
already
told
you
it's
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caroline Savoie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.