Текст и перевод песни Caroline Savoie - Le jeu partie II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le jeu partie II
The Game Part II
J'suis
tombée
dans
ton
piège
I
fell
into
your
trap
Tu
m'as
vue
perdre
ma
dignité
You
watched
me
lose
my
dignity
Mes
genoux
sont
devenus
faibles
My
knees
became
weak
Donc
je
me
suis
mise
à
tes
pieds
So
I
threw
myself
at
your
feet
J'ai
avalé
tes
mots
I
swallowed
your
words
Échangés
pour
mes
lendemains
Traded
for
my
tomorrows
Tu
me
chantes
des
promesses
You
sing
me
promises
Que
tu
brises
le
matin
That
you
break
in
the
morning
Et
j'ai
cru
les
histoires
And
I
believed
the
stories
Que
t'as
dessinées
sur
mon
corps
That
you
drew
on
my
body
Je
suis
devenue
une
poupée
I
became
a
doll
Avec
laquelle
tu
joues
dans
le
noir
That
you
play
with
in
the
dark
Quand
la
lumière
te
réveille
When
the
light
wakes
you
Tu
pars
toujours
en
douceur
You
always
leave
smoothly
Et
tu
jures
revenir
And
you
swear
to
come
back
Même
si
l'désir
t'attend
ailleurs
Even
though
desire
awaits
you
elsewhere
Tu
jures
revenir
You
swear
to
come
back
Même
si
l'désir
t'attend
ailleurs
Even
if
desire
awaits
you
elsewhere
Je
te
crois
mois
après
mois
I
believe
you
month
after
month
Oh
toi
qui
sais
me
décevoir
Oh,
you
who
know
how
to
disappoint
me
Tu
me
dis
que
c'est
temporaire
You
tell
me
it's
temporary
Qu'un
jour
on
accueillera
la
gloire
That
one
day
we'll
welcome
glory
La
maison,
les
enfants,
l'argent
The
house,
the
children,
the
money
L'amour
qui
déborde
Overflowing
love
Mais
suis-je
qu'un
futur
parmi
plusieurs
But
am
I
just
one
future
among
many
Que
tu
laisses
traîner
dans
ton
désordre?
That
you
leave
lying
around
in
your
mess?
Gardes-tu
des
je
t'aime
en
réserve
Do
you
keep
"I
love
yous"
in
reserve
Pour
mieux
me
manipuler
To
better
manipulate
me
Quand
tu
risques
perdre
mes
jambes
When
you
risk
losing
my
legs
Qui
s'ouvrent
à
ta
volonté
That
open
at
your
will
Suis-je
celle
que
tu
préfères
Am
I
the
one
you
prefer
Ou
juste
la
plus
facile?
Or
just
the
easiest?
Vas-tu
m'oublier
Will
you
forget
me
Quand
viendra
ta
prochaine
victime?
When
your
next
victim
comes
along?
Vas-tu
m'oublier
Will
you
forget
me
Quand
viendra
ta
prochaine
victime?
When
your
next
victim
comes
along?
Si
tu
n'étais
qu'un
acteur
If
you
were
just
an
actor
Si
ce
n'était
que
du
théâtre
If
it
was
all
just
theatre
J'serai
la
première
à
t'applaudir
I'd
be
the
first
to
applaud
you
Quand
t'iras
chercher
ton
Oscar
When
you
go
to
get
your
Oscar
Si
c'était
vrai
par
moments
If
it
were
true
at
times
Si
tu
m'aimais
vraiment
If
you
really
loved
me
Sache
qu'on
ne
traite
pas
ceux
qu'on
aime
Know
that
you
don't
treat
the
ones
you
love
Comme
des
objets
qu'on
échange
Like
objects
you
exchange
J'ai
compris
tes
manigances
I
understood
your
schemes
Mais
en
retard
et
sans
armures
But
late
and
without
armor
T'as
visé
droit
mon
coeur
You
aimed
straight
for
my
heart
Tu
n't'es
pas
soucié
des
blessures
You
didn't
care
about
the
wounds
Tu
t'es
servi
You
used
me
Sans
gêne
et
sans
pitié
Shamelessly
and
without
pity
Quand
on
joue
sans
règlements
When
you
play
without
rules
Quelqu'un
finit
par
se
blesser
Someone
ends
up
getting
hurt
Quand
on
joue
sans
règlements
When
you
play
without
rules
Quelqu'un
finit
par
se
blesser
Someone
ends
up
getting
hurt
N'oses
même
pas
revenir
Don't
you
dare
come
back
Avec
des
milliers
de
pansements
With
thousands
of
bandages
Je
n'oublierai
pas
les
bleus
I
won't
forget
the
bruises
Que
tu
m'as
faits
avec
le
temps
That
you
gave
me
over
time
Je
te
pardonne
mais
je
te
quitte
I
forgive
you
but
I'm
leaving
you
J'me
suis
détachée
de
ta
laisse
I
untied
myself
from
your
leash
Tu
ne
goûteras
plus
à
mes
lèvres
You
will
no
longer
taste
my
lips
Je
ne
me
pendrai
plus
aux
tiennes
I
will
no
longer
hang
on
to
yours
Si
un
jour
tu
reviens
If
one
day
you
come
back
Avec
ton
jardin
de
faux
espoirs
With
your
garden
of
false
hopes
Je
ne
cueillerai
plus
rien
I
won't
pick
anything
anymore
Et
je
n'leur
donnerai
pas
à
boire
And
I
won't
give
them
water
Si
tu
m'en
offres
un
bouquet
If
you
offer
me
a
bouquet
Je
saurai
résister
I
will
know
how
to
resist
Maintenant
je
sais
Now
I
know
Que
même
les
plus
belles
fleurs
That
even
the
most
beautiful
flowers
Finissent
toujours
par
faner
Always
end
up
wilting
Même
les
plus
belles
fleurs
Even
the
most
beautiful
flowers
Finissent
toujours
par
faner
Always
end
up
wilting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caroline Savoie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.