Текст и перевод песни Caroline Savoie - Le jeu partie II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le jeu partie II
Игра, часть II
J'suis
tombée
dans
ton
piège
Я
попалась
в
твою
ловушку,
Tu
m'as
vue
perdre
ma
dignité
Ты
видел,
как
я
теряю
достоинство.
Mes
genoux
sont
devenus
faibles
Мои
колени
ослабели,
Donc
je
me
suis
mise
à
tes
pieds
И
я
упала
к
твоим
ногам.
J'ai
avalé
tes
mots
Я
проглотила
твои
слова,
Échangés
pour
mes
lendemains
Обменянные
на
мое
будущее.
Tu
me
chantes
des
promesses
Ты
поешь
мне
обещания,
Que
tu
brises
le
matin
Которые
разбиваешь
утром.
Et
j'ai
cru
les
histoires
И
я
поверила
историям,
Que
t'as
dessinées
sur
mon
corps
Которые
ты
рисовал
на
моем
теле.
Je
suis
devenue
une
poupée
Я
стала
куклой,
Avec
laquelle
tu
joues
dans
le
noir
С
которой
ты
играешь
в
темноте.
Quand
la
lumière
te
réveille
Когда
свет
тебя
будит,
Tu
pars
toujours
en
douceur
Ты
всегда
уходишь
тихо.
Et
tu
jures
revenir
И
ты
клянешься
вернуться,
Même
si
l'désir
t'attend
ailleurs
Даже
если
желание
ждет
тебя
в
другом
месте.
Tu
jures
revenir
Ты
клянешься
вернуться,
Même
si
l'désir
t'attend
ailleurs
Даже
если
желание
ждет
тебя
в
другом
месте.
Je
te
crois
mois
après
mois
Я
верю
тебе
месяц
за
месяцем,
Oh
toi
qui
sais
me
décevoir
О
ты,
кто
умеет
меня
разочаровывать.
Tu
me
dis
que
c'est
temporaire
Ты
говоришь,
что
это
временно,
Qu'un
jour
on
accueillera
la
gloire
Что
однажды
мы
обретем
славу.
La
maison,
les
enfants,
l'argent
Дом,
дети,
деньги,
L'amour
qui
déborde
Любовь,
которая
переполняет.
Mais
suis-je
qu'un
futur
parmi
plusieurs
Но
являюсь
ли
я
лишь
одним
из
будущих,
Que
tu
laisses
traîner
dans
ton
désordre?
Которые
ты
оставляешь
в
своем
беспорядке?
Gardes-tu
des
je
t'aime
en
réserve
Хранишь
ли
ты
"я
люблю
тебя"
про
запас,
Pour
mieux
me
manipuler
Чтобы
лучше
манипулировать
мной,
Quand
tu
risques
perdre
mes
jambes
Когда
рискуешь
потерять
мои
ноги,
Qui
s'ouvrent
à
ta
volonté
Которые
открываются
по
твоей
воле?
Suis-je
celle
que
tu
préfères
Я
та,
которую
ты
предпочитаешь,
Ou
juste
la
plus
facile?
Или
просто
самая
легкая?
Vas-tu
m'oublier
Забудешь
ли
ты
меня,
Quand
viendra
ta
prochaine
victime?
Когда
появится
твоя
следующая
жертва?
Vas-tu
m'oublier
Забудешь
ли
ты
меня,
Quand
viendra
ta
prochaine
victime?
Когда
появится
твоя
следующая
жертва?
Si
tu
n'étais
qu'un
acteur
Если
бы
ты
был
всего
лишь
актером,
Si
ce
n'était
que
du
théâtre
Если
бы
это
был
просто
театр,
J'serai
la
première
à
t'applaudir
Я
была
бы
первой,
кто
тебе
аплодировал,
Quand
t'iras
chercher
ton
Oscar
Когда
ты
пойдешь
за
своим
Оскаром.
Si
c'était
vrai
par
moments
Если
бы
это
было
правдой
временами,
Si
tu
m'aimais
vraiment
Если
бы
ты
действительно
любил
меня,
Sache
qu'on
ne
traite
pas
ceux
qu'on
aime
Знай,
что
с
теми,
кого
любят,
не
обращаются
Comme
des
objets
qu'on
échange
Как
с
вещами,
которыми
обмениваются.
J'ai
compris
tes
manigances
Я
поняла
твои
махинации,
Mais
en
retard
et
sans
armures
Но
поздно
и
без
защиты.
T'as
visé
droit
mon
coeur
Ты
целился
прямо
в
мое
сердце,
Tu
n't'es
pas
soucié
des
blessures
Ты
не
беспокоился
о
ранах.
Tu
t'es
servi
Ты
воспользовался
мной
Sans
gêne
et
sans
pitié
Без
стеснения
и
без
жалости.
Quand
on
joue
sans
règlements
Когда
играешь
без
правил,
Quelqu'un
finit
par
se
blesser
Кто-то
в
конце
концов
пострадает.
Quand
on
joue
sans
règlements
Когда
играешь
без
правил,
Quelqu'un
finit
par
se
blesser
Кто-то
в
конце
концов
пострадает.
N'oses
même
pas
revenir
Даже
не
смей
возвращаться
Avec
des
milliers
de
pansements
С
тысячами
пластырей.
Je
n'oublierai
pas
les
bleus
Я
не
забуду
синяки,
Que
tu
m'as
faits
avec
le
temps
Которые
ты
мне
оставил
со
временем.
Je
te
pardonne
mais
je
te
quitte
Я
прощаю
тебя,
но
я
ухожу.
J'me
suis
détachée
de
ta
laisse
Я
сняла
твой
поводок.
Tu
ne
goûteras
plus
à
mes
lèvres
Ты
больше
не
вкусишь
моих
губ,
Je
ne
me
pendrai
plus
aux
tiennes
Я
больше
не
буду
цепляться
за
твои.
Si
un
jour
tu
reviens
Если
однажды
ты
вернешься
Avec
ton
jardin
de
faux
espoirs
Со
своим
садом
ложных
надежд,
Je
ne
cueillerai
plus
rien
Я
больше
ничего
не
сорву,
Et
je
n'leur
donnerai
pas
à
boire
И
не
дам
им
напиться.
Si
tu
m'en
offres
un
bouquet
Если
ты
предложишь
мне
букет,
Je
saurai
résister
Я
смогу
устоять.
Maintenant
je
sais
Теперь
я
знаю,
Que
même
les
plus
belles
fleurs
Что
даже
самые
красивые
цветы
Finissent
toujours
par
faner
Всегда
в
конце
концов
вянут.
Même
les
plus
belles
fleurs
Даже
самые
красивые
цветы
Finissent
toujours
par
faner
Всегда
в
конце
концов
вянут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caroline Savoie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.