Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pour
out
my
heart
Ich
schütte
mein
Herz
aus
Like
a
bottle
of
wine
Wie
eine
Flasche
Wein
Hoping
I'd
feel
something
more
In
der
Hoffnung,
ich
würde
etwas
mehr
fühlen
It's
just
a
waste
of
time
Es
ist
nur
Zeitverschwendung
It's
all
over
ice
Es
ist
alles
erkaltet
You'll
harden
your
chest
Du
wirst
dein
Herz
verschließen
I
wanted
this
to
be
nice
and
neat
Ich
wollte,
dass
das
schön
und
ordentlich
ist
But
it
all
just
turned
out
a
mess
Aber
alles
wurde
nur
ein
Chaos
So,
this
is
the
last
call
Also,
das
ist
die
letzte
Runde
I'm
settin'
this
down
Ich
setze
das
hier
ab
I'll
give
you
what
you
want
Ich
gebe
dir,
was
du
willst
But
this
is
the
final
round
Aber
das
ist
die
letzte
Runde
This
is
the
last
call
Das
ist
die
letzte
Runde
And
I'm
sending
you
home
Und
ich
schicke
dich
nach
Hause
Whatever
this
is
Was
auch
immer
das
ist
I
think
I'll
be
better
off
alone
Ich
glaube,
mir
geht
es
alleine
besser
Look
at
this
mess
Schau
dir
dieses
Chaos
an
This
mess
that
we
made
Dieses
Chaos,
das
wir
angerichtet
haben
The
kitchen'll
clean
up
one
tear
at
a
time
Die
Küche
wird
aufgeräumt,
eine
Träne
nach
der
anderen
But
it
all
just
turns
out
the
same
Aber
es
endet
doch
immer
gleich
So,
this
is
the
last
call
Also,
das
ist
die
letzte
Runde
I'm
settin'
this
down
Ich
setze
das
hier
ab
I'll
give
you
what
you
want
Ich
gebe
dir,
was
du
willst
But
this
is
the
final
round
Aber
das
ist
die
letzte
Runde
This
is
the
last
call
Das
ist
die
letzte
Runde
And
I'm
sending
you
home
Und
ich
schicke
dich
nach
Hause
Whatever
this
is
Was
auch
immer
das
ist
I
think
I'll
be
better
off
alone
Ich
glaube,
mir
geht
es
alleine
besser
When
the
lights
go
down
Wenn
die
Lichter
ausgehen
And
the
door's
locked
up
Und
die
Tür
abgeschlossen
ist
And
that
final
shot
Und
dieser
letzte
Schnaps
Just
wasn't
enough
Einfach
nicht
genug
war
So,
this
is
the
last
call
Also,
das
ist
die
letzte
Runde
I'm
sending
you
home
Ich
schicke
dich
nach
Hause
Whatever
this
is
Was
auch
immer
das
ist
Whatever
this
is
Was
auch
immer
das
ist
This
is
the
last
call
Das
ist
die
letzte
Runde
I'm
settin'
this
down
Ich
setze
das
hier
ab
I'll
give
you
what
you
want
Ich
gebe
dir,
was
du
willst
But
this
is
the
final
round
Aber
das
ist
die
letzte
Runde
This
is
the
last
call
Das
ist
die
letzte
Runde
And
I'm
sending
you
home
Und
ich
schicke
dich
nach
Hause
Whatever
this
is
Was
auch
immer
das
ist
I
think
I'll
be
better
off
alone
Ich
glaube,
mir
geht
es
alleine
besser
Better
off
alone
Alleine
besser
dran
Better
off
alone
Alleine
besser
dran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Somehow
дата релиза
03-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.