Текст и перевод песни Caroline Vasicek - Nebel und Nacht
Das
Mondlicht
trug
mich
Лунный
свет
нес
меня
Wie
körperlos
ans
Meer.
Как
бестелесный
к
морю.
Ich
ertrank
in
dunklen
Wellen,
Я
тонул
в
темных
волнах,,
Mehr
schwebend
als
schwer.
Скорее
плавающий,
чем
тяжелый.
Berauscht
von
seinem
Blick,
Опьяненный
его
взглядом,,
Dem
heißen
Blick
einer
hypnotischen
Macht,
Горячему
взгляду
гипнотической
силы,
Verging
ich
im
Nebel
der
Nacht.
Я
исчез
в
ночном
тумане.
Die
Hunde
heulten,
Собаки
завыли,
Vielleicht
auch
nur
zum
Schein.
Может
быть,
даже
просто
для
видимости.
Als
er
plötzlich
neben
mir
stand,
Когда
он
внезапно
встал
рядом
со
мной,
Da
wollte
ich
schrei'n.
Вот
тогда
мне
и
захотелось
закричать.
Die
Stimme
war
mir
starr,
Голос
был
для
меня
жестким,
Ich
war
fürwahr
um
meinen
Willen
gebracht
Воистину,
я
был
принесен
по
своей
воле.
Und
glitt
in
den
Nebel
der
Nacht.
И
скользнула
в
ночной
туман.
Ein
Singen
wars
für
mein
Gefühl,
Пение-это
мое
чувство.,
Als
ich
ihn
sprechen
hörte.
Когда
я
услышал,
как
он
говорит.
Zart
wie
ein
sanfter
Kavalier.
Нежный,
как
нежный
кавалер.
Die
Worte
war'n
so
sonderbar,
Слова
были
такими
странными,,
Es
schwanden
mir
die
Sinne
У
меня
ослабли
чувства
Und
dann
sprach
er
nur
noch
von
dir.
А
потом
он
говорил
только
о
тебе.
Es
klang,
als
wär
er
Это
звучало
так,
как
будто
он
Schon
lang
mit
dir
bekannt.
Давно
с
тобой
знаком.
Hauchte
lächelnd
deinen
Namen
С
улыбкой
вдыхал
твое
имя.
Von
Zauber
gebannt.
Скованный
чарами.
Aus
Angst
wurde
Verlangen
От
страха
возникло
желание
Und
mein
Bangen
wurde
zum
Schweigen
gebracht.
И
мое
беспокойство
было
подавлено.
Sein
Kuss
war
wie
Flammen.
Его
поцелуй
был
подобен
пламени.
Wir
lagen
zusammen.
Мы
лежали
вместе.
Im
Feuer
bei
Nebel
und
Nacht.
В
огне
в
тумане
и
ночью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.