Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilen
fick
punka,
åh,
när
vi
vänta'
på
vårt
tåg
У
машины
спустило
колесо,
о,
пока
мы
ждали
наш
поезд.
Jag
känner
mig
lika
sliten
som
mina
jeans
Я
чувствую
себя
такой
же
поношенной,
как
мои
джинсы.
Bobby
lifta'
med
en
bil,
tanken
var
för
en
mil
Бобби
поймал
попутку,
думали,
проедем
милю,
När
vi
hängde
på
ända
bort
till
New
Orleans
А
в
итоге
добрались
аж
до
Нового
Орлеана.
Jag
tog
upp
mitt
gamla
munspel,
åh,
I
min
slitna
röda
näsduk
Я
достала
свою
старую
гармошку,
о,
и
потёртый
красный
платок,
Jag
spela'
svagt
och
Bobby,
han
sjöng
med
Играла
тихонько,
а
Бобби
подпевал.
Vindrutstorkarna
slog
I
takt
och
Bobby
höll
min
hand
I
sin
Дворники
стучали
в
такт,
а
Бобби
держал
меня
за
руку,
Och
vi
sjöng
alla
sånger
som
vi
kan
И
мы
пели
все
песни,
что
знали.
Frihet
är
bara
ett
annat
ord
för
att
ingenting
ha
kvar
Свобода
— это
просто
слово,
когда
тебе
больше
нечего
терять.
Inget,
jag
säger
ingenting
att
förlora
Ничего,
говорю
тебе,
нечего
терять.
Att
må
bra
var
ingen
konst
älskad
utav
dig
Быть
счастливой
было
так
просто,
когда
ты
был
рядом,
Men
att
må
bra
är
inte
lätt
för
mig,
nej,
nej
Но
быть
счастливой
без
тебя,
ох,
как
нелегко,
Inte
lätt
för
mig
här
utan
dig
Нелегко
мне
здесь
без
тебя.
Mellan
Kentuckys
gruvor
och
Kalifornien-sol
Между
шахтами
Кентукки
и
солнцем
Калифорнии
Ja,
han
fick
veta
allting
om
mitt
liv
Он
узнал
обо
мне
всё.
I
alla
sorters
väder,
I
allt
vi
tog
oss
till
В
любую
погоду,
куда
бы
мы
ни
направлялись,
Fick
mig
att
glömma
allt
som
fanns
omkring
mig
Он
помогал
мне
забыть
обо
всем
на
свете.
En
dag
nära
Salinas,
jag
minns,
de
vänder
om
och
går
Однажды,
помню,
возле
Салинаса,
они
разворачиваются
и
уходят.
Han
letar
efter
ett
hem
som
jag
hoppas
han
får
Он
ищет
свой
дом,
и
я
надеюсь,
что
найдет.
Men
jag
fick
byta
hela
min
framtid
för
en
enda
natt
från
då
А
я
променяла
всё
своё
будущее
на
одну-единственную
ночь
с
ним,
Och
känna
Bobbys
kropp
intill
min
Чтобы
почувствовать
рядом
его
тело.
Frihet
är
bara
ett
annat
ord
för
att
ingenting
ha
kvar
Свобода
— это
просто
слово,
когда
тебе
больше
нечего
терять.
Jag
säger
inget,
det
var
allt
han
lämnade
kvar
Говорю
тебе,
не
осталось
ничего,
кроме
этих
слов.
Att
må
bra
är
inte
svårt
älskad
utav
dig
Быть
счастливой
было
так
просто,
когда
ты
был
рядом,
Men
att
må
bra
är
inte
lätt
för
mig,
nej,
nej
Но
быть
счастливой
без
тебя,
ох,
как
нелегко,
Inte
lätt
för
mig
här
utan
dig
Нелегко
мне
здесь
без
тебя.
Na
na
na,
min
Bobby
McGee
На-на-на,
мой
Бобби
Макги.
Jag
vill
att
vi
är
kära
Хочу,
чтобы
мы
были
вместе.
Jag
vill
ha
min
man
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом.
Jag
vill
att
du
kommer,
det
är
det
enda
jag
kan
Хочу,
чтобы
ты
вернулся,
только
на
это
и
надеюсь.
Jag
blir
förlåten,
kom
åter
igen
Я
прощу
тебя,
просто
вернись.
Na
na
na,
min
Bobby
McGee
На-на-на,
мой
Бобби
Макги.
Hey,
hey,
hey,
min
Bobby
McGee
Эй,
эй,
эй,
мой
Бобби
Макги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kris Kristofferson, Fred L Foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.