Caroline af Ugglas - Fö￶rlåtit - перевод текста песни на немецкий

Fö￶rlåtit - Caroline af Ugglasперевод на немецкий




Fö￶rlåtit
Vergeben
Jag har lidit, jag har
Ich habe gelitten, ich habe
Ända sen min kära for, ja
Seit mein Liebster fort ist, ja
Jag har lyssnat, jag har lidit, jag har lidit
Ich habe gelauscht, ich habe gelitten, ich habe gelitten
Ända sen min, sen min kära for
Seit mein, seit mein Liebster fort ist
Men jag tror att det snart, att det snart finns ett slut
Aber ich glaube, dass es bald, dass es bald ein Ende gibt
Om jag bara står ut
Wenn ich nur durchhalte
En dag tills mitt, tills mitt elände får sitt slut
Einen Tag, bis mein, bis mein Elend ein Ende hat
Jag ser mitt live, det är tomt
Ich sehe mein Leben, es ist so leer
tomt, tomt, tomt
So leer, so leer, so leer
Fyllt av den smärta, smärta
Gefüllt mit dem Schmerz, Schmerz
Mitt liv det är tomt
Mein Leben, es ist so leer
tomt, tomt, tomt
So leer, so leer, so leer
Fyllt av den smärta, älskling som ibland
Gefüllt mit dem Schmerz, Liebling, der manchmal
I ditt bröst bara väller
In deiner Brust einfach aufwallt
Som ett moln sväller
Wie eine Wolke anschwillt
Jag har fattat
Ich habe es verstanden
Jag kan se dig I mina tårar
Ich kann dich in meinen Tränen sehen
Förlåtit, jag har nu förlåtit
Vergeben, ich habe jetzt vergeben
Jag har gråtit
Ich habe geweint
Älskling, jag har saknat dig
Liebling, ich habe dich vermisst
Åh, jag har saknat dig
Oh, ich habe dich vermisst
Att vara själv det känns inte bra
Allein zu sein, fühlt sich nicht gut an
Värre än jag trott det ska va'
Schlimmer als ich dachte, dass es sein würde
snälla säg mig, snälla säg mig
Also bitte sag mir, bitte sag mir
Säg mig varför känns inget okej?
Sag mir, warum fühlt sich nichts okay an?
Allt blir fel för mig
Alles geht schief für mich
Jag trodde ej att jag nånsin skulle älska
Ich dachte nicht, dass ich jemals lieben würde
Nej, nej, kunde aldrig, nej, aldrig tro
Nein, nein, konnte es nie, nie glauben
Varför känns allting fel?
Warum fühlt sich alles so falsch an?
Varför när jag aldrig förutser någon, nej, nej, nej
Warum, wenn ich niemals jemanden erwarte, nein, nein, nein
Snälla, kan nån hjälpa när jag känner mig här?
Bitte, kann mir jemand helfen, wenn ich mich so fühle?
Utåt sett är det bra
Äußerlich ist es gut
Och jag har en säng skön
Und ich habe ein so schönes Bett
Fast jag bett och bett min bön
Obwohl ich gebetet und gebetet habe
Sista tiden har jag ändå fått sova ensam
Musste ich in letzter Zeit trotzdem alleine schlafen
Förlåtit, jag har nu förlåtit
Vergeben, ich habe jetzt vergeben
Åh, du vet jag har gråtit
Oh, du weißt, ich habe geweint
Älskling, för jag har saknat dig
Liebling, weil ich dich vermisst habe
Förlåtit, jag har nu förlåtit
Vergeben, ich habe jetzt vergeben
Åh, jag har legat och gråtit
Oh, ich habe gelegen und geweint
Älskling, ja, jag har saknat dig
Liebling, ja, ich habe dich vermisst
Åh, jag har saknat dig
Oh, ich habe dich vermisst
Förlåtit, jag har nu förlåtit
Vergeben, ich habe jetzt vergeben
Åh, legat och gråtit
Oh, gelegen und geweint
Älskling, ja, jag har saknat dig
Liebling, ja, ich habe dich vermisst





Авторы: Caroline Therese Af Ugglas, Sam Andrew, David Getz, James Gurley, Scott (dp) Joplin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.