Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
you're
smart
Du
denkst,
du
bist
schlau
Change
who
you
are
just
to
fit
in
Änderst
dich,
nur
um
dazuzugehören
You
act
like
a
snake
Du
benimmst
dich
wie
eine
Schlange
Hiding
in
the
grass
waiting
for
me
Versteckst
dich
im
Gras,
wartest
auf
mich
I'm
so
sick
of
this
scene
Ich
habe
diese
Szene
so
satt
You're
nothing
but
a
zombie
to
me
Du
bist
für
mich
nichts
weiter
als
ein
Zombie
Feeding
your
apathy
Du
nährst
deine
Apathie
So
this
means
war
Das
bedeutet
also
Krieg
What
is
your
cause
Was
ist
dein
Grund?
Why
do
you
fight
Warum
kämpfst
du?
You
think
you're
in
charge
Du
denkst,
du
hast
die
Kontrolle
Of
what
is
wrong
and
what
is
right
Über
das,
was
falsch
und
was
richtig
ist
I'm
so
sick
of
this
scene
Ich
habe
diese
Szene
so
satt
You're
nothing
but
a
zombie
to
me
Du
bist
für
mich
nichts
weiter
als
ein
Zombie
Feeding
your
apathy
Du
nährst
deine
Apathie
So
this
means
war
Das
bedeutet
also
Krieg
So
this
means
war
Das
bedeutet
also
Krieg
What
is
your
cause
Was
ist
dein
Grund?
Why
do
you
fight
Warum
kämpfst
du?
For
what
you
think
is
wrong
and
right
Für
das,
was
du
für
falsch
und
richtig
hältst
We're
all
so
sick
of
this
scene
Wir
alle
haben
diese
Szene
so
satt
You're
nothing
more
than
a
zombie
to
me
Du
bist
für
mich
nichts
weiter
als
ein
Zombie
Just
feeding
your
apathy
Du
nährst
nur
deine
Apathie
I
want
you
to
know
Ich
will,
dass
du
weißt
You're
just
a
zombie
to
me
Du
bist
für
mich
nur
ein
Zombie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Alexander Garman, Carmen Carangi
Альбом
Unity
дата релиза
15-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.