Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
when
I
used
to
know
you?
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dich
noch
kannte?
I
was
too
busy
being
into
myself
Ich
war
zu
sehr
mit
mir
selbst
beschäftigt
Took
a
long
time
for
me
to
see
truth
Ich
brauchte
lange,
um
die
Wahrheit
zu
erkennen
That
I
became
somebody
else
Dass
ich
jemand
anderes
geworden
war
Now
it
hurts
and
your
absence
makes
it
worse
Jetzt
tut
es
weh
und
deine
Abwesenheit
macht
es
schlimmer
Still
trying
to
forget
you
Versuche
immer
noch,
dich
zu
vergessen
It's
the
worst
how
your
actions
are
perverse
Es
ist
das
Schlimmste,
wie
verdreht
deine
Handlungen
sind
They're
always
blurring
out
the
truth
Sie
verschleiern
immer
die
Wahrheit
This
is
the
way
that
you
always
want
it
Das
ist
die
Art,
wie
du
es
immer
willst
Keeping
my
ghost
trapped
inside
your
closet
Meinen
Geist
in
deinem
Schrank
gefangen
halten
You
lock
me
out
Du
sperrst
mich
aus
You
lock
me
out
Du
sperrst
mich
aus
When
the
rain
is
pouring
down
Wenn
der
Regen
niederprasselt
You
always
try
and
lock
me
out
Versuchst
du
immer,
mich
auszusperren
Remember
when
you
used
to
know
me?
Erinnerst
du
dich,
als
du
mich
noch
kanntest?
You
were
too
busy
putting
me
on
the
shelf
Du
warst
zu
beschäftigt
damit,
mich
ins
Regal
zu
stellen
Took
a
long
time
for
you
to
change
views
Du
brauchtest
lange,
um
deine
Ansichten
zu
ändern
To
see
me
as
somebody
else
Um
mich
als
jemand
anderen
zu
sehen
And
it
hurts,
how
your
actions
are
perverse
Und
es
tut
weh,
wie
verdreht
deine
Handlungen
sind
Still
trying
to
forget
you
Versuche
immer
noch,
dich
zu
vergessen
I've
learned
I've
got
to
find
a
new
home
turf-
Ich
habe
gelernt,
ich
muss
mir
ein
neues
Revier
suchen-
The
only
way
I'll
accept
you
Nur
so
werde
ich
dich
akzeptieren
'Cause
this
is
the
way
that
you
always
want
it
Denn
das
ist
die
Art,
wie
du
es
immer
willst
Keeping
my
ghost
trapped
inside
your
closet
Meinen
Geist
in
deinem
Schrank
gefangen
halten
You
lock
me
out
Du
sperrst
mich
aus
You
lock
me
out
Du
sperrst
mich
aus
When
the
rain
is
pouring
down
Wenn
der
Regen
niederprasselt
You
always
try
and
lock
me
out
Versuchst
du
immer,
mich
auszusperren
I'm
searching
for
permanence
Ich
suche
nach
Beständigkeit
Displace
and
erase
all
that
I
have
left
Verdränge
und
lösche
alles,
was
mir
geblieben
ist
This
is
the
way
that
you
always
want
it
Das
ist
die
Art,
wie
du
es
immer
willst
Keeping
my
ghost
trapped
inside
your
closet
Meinen
Geist
in
deinem
Schrank
gefangen
halten
You
lock
me
out
Du
sperrst
mich
aus
You
lock
me
out
Du
sperrst
mich
aus
When
the
rain
is
pouring
down
Wenn
der
Regen
niederprasselt
You
always
try
and
lock
me
out
Versuchst
du
immer,
mich
auszusperren
This
is
the
way
that
you
always
want
it
Das
ist
die
Art,
wie
du
es
immer
willst
Keeping
my
ghost
trapped
inside
your
closet
Meinen
Geist
in
deinem
Schrank
gefangen
halten
You
lock
me
out
Du
sperrst
mich
aus
You
lock
me
out
Du
sperrst
mich
aus
When
the
rain
is
pouring
down
Wenn
der
Regen
niederprasselt
You
always
try
and
lock
me
out
Versuchst
du
immer,
mich
auszusperren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William James Barovick, David Alexander Garman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.