Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shellshocked
Granatenschock
I'm
searching
for
closure
with
you
Ich
suche
nach
Abschluss
mit
dir
Gold
is
still
sewn
in
the
thread
holding
my
soul
Gold
ist
noch
immer
in
den
Faden
genäht,
der
meine
Seele
hält
I'm
good
at
exposing
the
truth
Ich
bin
gut
darin,
die
Wahrheit
aufzudecken
Youth
can't
be
sold
when
I
hold
love
as
my
hope
Jugend
kann
nicht
verkauft
werden,
wenn
ich
die
Liebe
als
meine
Hoffnung
halte
Tell
me
lies
Erzähl
mir
Lügen
But
it
just
feels
right
Aber
es
fühlt
sich
einfach
richtig
an
But
it
just
feels
right
Aber
es
fühlt
sich
einfach
richtig
an
Tell
me
lies
Erzähl
mir
Lügen
But
it
just
feels
right
Aber
es
fühlt
sich
einfach
richtig
an
But
it
just
feels
right
Aber
es
fühlt
sich
einfach
richtig
an
Shake
me
awake
Rüttel
mich
wach
I
can't
feel
anything
Ich
kann
nichts
fühlen
'Cause
I'm
running
in
place
Denn
ich
laufe
auf
der
Stelle
'Cause
I'm
running
in
place
Denn
ich
laufe
auf
der
Stelle
Take
me
away
Nimm
mich
mit
I
can't
be
where
I'm
staying
Ich
kann
nicht
bleiben,
wo
ich
bin
'Cause
I'm
running
in
place
Denn
ich
laufe
auf
der
Stelle
'Cause
I'm
running
in
place
Denn
ich
laufe
auf
der
Stelle
I
still
see
the
solider
in
you
Ich
sehe
immer
noch
den
Soldaten
in
dir
Cold
to
the
bone
and
resisting
when
I
call
Kalt
bis
auf
die
Knochen
und
widerstrebend,
wenn
ich
rufe
I'm
bad
at
concealing
the
news
Ich
bin
schlecht
darin,
die
Neuigkeiten
zu
verbergen
So
many
thoughts
that
I
tried
to
rely
on
So
viele
Gedanken,
auf
die
ich
versucht
habe,
mich
zu
verlassen
Tell
me
lies
Erzähl
mir
Lügen
But
it
just
feels
right
Aber
es
fühlt
sich
einfach
richtig
an
But
it
just
feels
right
Aber
es
fühlt
sich
einfach
richtig
an
Tell
me
lies
Erzähl
mir
Lügen
But
it
just
feels
right
Aber
es
fühlt
sich
einfach
richtig
an
But
it
just
feels
right
Aber
es
fühlt
sich
einfach
richtig
an
Shake
me
awake
Rüttel
mich
wach
I
can't
feel
anything
Ich
kann
nichts
fühlen
'Cause
I'm
running
in
place
Denn
ich
laufe
auf
der
Stelle
'Cause
I'm
running
in
place
Denn
ich
laufe
auf
der
Stelle
Take
me
away
Nimm
mich
mit
I
can't
be
where
I'm
staying
Ich
kann
nicht
bleiben,
wo
ich
bin
'Cause
I'm
running
in
place
Denn
ich
laufe
auf
der
Stelle
'Cause
I'm
running
in
place
Denn
ich
laufe
auf
der
Stelle
Shake
me
awake
Rüttel
mich
wach
I
Can't
feel
anything
as
I'm
running
in
place
Ich
kann
nichts
fühlen,
während
ich
auf
der
Stelle
laufe
Show
me
the
way
so
I
can
do
it
for
my
father's
sake
Zeig
mir
den
Weg,
damit
ich
es
um
meines
Vaters
willen
tun
kann
Feel
nothing
now
because
I'm
running
in
place
Fühle
jetzt
nichts,
weil
ich
auf
der
Stelle
laufe
So
Show
me
the
way
back
home
Also
zeig
mir
den
Weg
nach
Hause
Shake
me
awake
Rüttel
mich
wach
I
can't
feel
anything
Ich
kann
nichts
fühlen
'Cause
I'm
running
in
place
Denn
ich
laufe
auf
der
Stelle
('Cause
I'm
running
in
place)
(Denn
ich
laufe
auf
der
Stelle)
Shake
me
awake
Rüttel
mich
wach
I
can't
feel
anything
Ich
kann
nichts
fühlen
'Cause
I'm
running
in
place
Denn
ich
laufe
auf
der
Stelle
('Cause
I'm
running
in
place)
(Denn
ich
laufe
auf
der
Stelle)
Take
me
away
Nimm
mich
mit
I
can't
be
where
I'm
staying
Ich
kann
nicht
bleiben,
wo
ich
bin
'Cause
I'm
running
in
place
Denn
ich
laufe
auf
der
Stelle
('Cause
I'm
running
in
place)
(Denn
ich
laufe
auf
der
Stelle)
(Place,
place,
place,
place...)
(Stelle,
Stelle,
Stelle,
Stelle...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William James Barovick, David Alexander Garman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.