Текст и перевод песни Carousel Kings - Something Isn't Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Isn't Right
Что-то не так
I
took
a
bus
home
from
tour
early
Я
раньше
вернулся
домой
с
гастролей,
Just
to
watch
you
die
in
front
of
me
Просто
чтобы
увидеть,
как
ты
умираешь
на
моих
глазах.
I
hung
around
for
a
couple
weeks
(Something
isn't
right
here)
Я
остался
на
пару
недель
(Что-то
здесь
не
так)
Until
your
wife
kicked
me
out
Пока
твоя
жена
не
выгнала
меня
And
took
everything
И
не
забрала
всё.
(Something
isn't
right
here)
(Что-то
здесь
не
так)
(Something
isn't
right)
(Что-то
не
так)
I
think
my
confidence
stems
from
finding
common
sense
Думаю,
моя
уверенность
проистекает
из
обретения
здравого
смысла,
To
think
and
grow
my
tree
of
life
Чтобы
думать
и
растить
своё
древо
жизни.
We
can
design
and
have
what's
yours
and
mine
alone
Мы
можем
создать
и
иметь
то,
что
принадлежит
только
нам
двоим.
You
cross
my
mind
all
of
the
time
Ты
постоянно
в
моих
мыслях.
Something
isn't
right,
Что-то
не
так,
I've
been
living
in
this
house
my
whole
life
Я
прожил
в
этом
доме
всю
свою
жизнь.
(Something
isn't
right
here)
(Что-то
здесь
не
так)
(Something
isn't
right)
(Что-то
не
так)
What
happened
to
my
rights
Что
случилось
с
моими
правами
And
everything
I
had
my
whole
life
И
всем,
что
у
меня
было
всю
мою
жизнь?
(Something
isn't
right
here)
(Что-то
здесь
не
так)
(Something
isn't
right)
(Что-то
не
так)
I'm
finding
consonance
in
forgiving
all
of
this
Я
нахожу
согласие
в
прощении
всего
этого.
I'll
try
to
focus
on
where
I
belong
Я
постараюсь
сосредоточиться
на
том,
где
моё
место.
I
can't
stand
losing
you
Я
не
могу
смириться
с
твоей
потерей.
In
my
dreams
I
still
see
you
В
своих
снах
я
всё
ещё
вижу
тебя.
I
can't
stand
losing
you
Я
не
могу
смириться
с
твоей
потерей.
Take
me
back
to
you
Верни
меня
к
себе.
Not
a
single
day
goes
by
Не
проходит
ни
одного
дня,
That
I
don't
think
about
you
Чтобы
я
не
думал
о
тебе.
(Something
isn't
right
here)
(Что-то
здесь
не
так)
(Something
isn't
right)
(Что-то
не
так)
I'll
keep
living
my
life
the
way
you
taught
me
to
Я
продолжу
жить
так,
как
ты
меня
учила.
(Something
isn't
right
here)
(Что-то
здесь
не
так)
(Something
isn't
right)
(Что-то
не
так)
Now
that
my
conscious
is
cleansed,
Теперь,
когда
моя
совесть
очищена,
It
all
makes
sense
Всё
встаёт
на
свои
места.
Drift
to
the
flow
of
the
river
of
life
Дрейфую
по
течению
реки
жизни.
Wish
I
knew
the
whole
truth
Если
бы
я
знал
всю
правду,
I'd
never
abandon
you
Я
бы
никогда
тебя
не
покинул.
Wish
I
knew
the
whole
truth
Если
бы
я
знал
всю
правду,
Take
me
back
to
you
Верни
меня
к
себе.
Take
me
back
to
you
Верни
меня
к
себе.
Take
me
back
to
you
Верни
меня
к
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Documented
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.