Текст и перевод песни Carpenters - Bacharach/David Medley: Knowing When To Leave/Make It Easy On Yourself/There's Always Something There To Remind Me/I'll Never Fall In Love Again/Walk On By/Do You Know the Way To San Jose
Go
while
the
going
is
good
Иди,
пока
все
идет
хорошо.
Knowing
when
to
leave
may
be
Знать,
когда
уйти,
может
быть
...
The
smartest
thing
anyone
can
learn,
go!
Самая
умная
вещь,
которую
кто-либо
может
выучить,
вперед!
I'm
afraid
my
heart
isn't
very
smart
Боюсь,
мое
сердце
не
слишком
умное.
Fly
while
your
still
have
your
wings
Лети,
пока
у
тебя
еще
есть
крылья.
Knowing
when
to
leave
never
let
you
reach
Зная,
когда
уйти,
никогда
не
позволю
тебе
дотянуться.
The
point
of
no
return,
fly!
Точка
невозврата,
лети!
Foolish
as
it
seems
Глупо,
как
кажется.
I
still
have
my
dreams
У
меня
все
еще
есть
мечты.
So
I
keep
hoping,
day
after
day
И
я
продолжаю
надеяться,
день
за
днем.
As
I
wait
for
the
man
I
need
Пока
я
жду
того,
кто
мне
нужен.
Night
after
night
as
I
wish
Ночь
за
ночью,
как
я
хочу.
For
a
love
that
can
be
Ради
любви,
которая
может
быть
...
Though
I'm
sure
that
no
one
can
tell
where
their
Хотя
я
уверен,
что
никто
не
может
сказать,
где
они.
Wishes
and
hopes
will
lead,
somehow
I
feel
Желания
и
надежды
приведут,
так
или
иначе,
я
чувствую.
There
is
hapiness
waiting
for
me
Меня
ждет
хапинесс.
When
someone
walks
in
your
life
Когда
кто-то
входит
в
твою
жизнь.
You
just
better
be
sure
it's
right
Тебе
лучше
быть
уверенным,
что
все
правильно.
'Cause
if
he's
wrong,
there's
are
heartaches
and
tears
you
must
pay
Потому
что,
если
он
неправ,
есть
страдания
и
слезы,
которые
ты
должен
заплатить.
Keep
both
of
your
eyes
on
the
door
Не
своди
глаз
с
двери.
Never
let
it
get
out
of
sight
Никогда
не
позволяй
этому
исчезнуть
из
виду.
Just
be
prepared
when
the
time
has
come
Просто
будь
готов,
когда
придет
время.
You
run
away
Ты
убегаешь.
Sail
when
the
wind
starts
to
blow
Плыви,
когда
ветер
начинает
дуть.
Bul
like
a
fool
I
don't
know
when
to
leave
Буль,
как
дурак,
я
не
знаю,
когда
уйти.
(Make
It
Easy
On
Yourself)
(Облегчи
Себе
Жизнь)
And
make
it
easy
on
yourself
И
облегчи
себе
жизнь.
Make
it
easy
on
yourself,
easy
on
yourself
Облегчи
себе
жизнь,
облегчи
себе
жизнь.
'Cause
breaking
up
is
so
very
hard
to
do
Ведь
расставание-это
так
тяжело.
(There's
Always
Something
There
To
Remind
Me)
(Всегда
есть
что-то,
что
напомнит
мне)
If
you
should
find
you
miss
Если
ты
найдешь,
что
скучаешь.
The
sweet
and
tender
love
we
used
to
share
Сладкая
и
нежная
любовь,
которой
мы
делились.
Love
we
used
to
share
Любовь,
которой
мы
делились
раньше.
Just
go
back
to
the
places
where
we
used
to
go
Просто
вернись
туда,
куда
мы
раньше
ходили.
And
I'll
be
there
И
я
буду
рядом.
Oh,
how
can
I
forget
you
О,
как
я
могу
забыть
тебя?
When
there
is
always
something
there
to
remind
me
Когда
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне.
Always
something
there
to
remind
me
Всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне.
I
was
born
to
love
you
Я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя.
I
will
never
be
free
Я
никогда
не
буду
свободен.
You'll
always
be
a
part
of
me
Ты
всегда
будешь
частью
меня.
When
there
is
always
something
there
to
remind
me
Когда
всегда
есть
что-то,
что
напоминает
мне.
(I'll
Never
Fall
In
Love
Again)
(Я
больше
никогда
не
влюблюсь)
Don't
tell
me
what
it's
all
about
Не
говори
мне,
в
чем
дело.
'Cause
I've
been
there
and
I'm
glad
I'm
out
Потому
что
я
был
там
и
рад,
что
вышел.
Out
of
those
chains
those
chains
that
bind
you
Из
этих
цепей
те
цепи,
что
связывают
тебя.
That
is
why
I'm
here
to
remind
you
Вот
почему
я
здесь,
чтобы
напомнить
тебе.
What
do
you
get
when
you
fall
in
love?
Что
ты
получаешь,
когда
влюбляешься?
You
only
get
lies
and
pain
and
sorrow
Ты
получаешь
лишь
ложь,
боль
и
печаль.
So,
for
at
least,
until
tomorrow
Так,
по
крайней
мере,
до
завтра.
I'll
never
fall
in
love
again
Я
больше
никогда
не
влюблюсь.
Oh,
I'll
never
fall
in
love
again
О,
я
больше
никогда
не
влюблюсь
(Walk
On
By)
(проходи
мимо).
If
you
see
me
walkin'
down
the
street
Если
увидишь,
как
я
иду
по
улице.
And
I
start
to
cry
each
time
we
meet
И
я
начинаю
плакать
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся.
Walk
on
by,
walk
on
by
Проходи
мимо,
проходи
мимо.
Make
believe
you
don't
see
the
tears
Поверь,
ты
не
видишь
слез.
Just
let
me
grief
in
private
Просто
позволь
мне
скорбеть
наедине.
'Cause
each
time
I
see
you
I
break
down
and
cry
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
ломаюсь
и
плачу.
I
just
can't
get
over
losing
you
Я
просто
не
могу
забыть
потерять
тебя.
So
if
I
should
seem
broken
and
blue
Так
что
если
я
должен
казаться
сломленным
и
синим
...
Walk
on
by,
walk
on
by
Проходи
мимо,
проходи
мимо.
Foolish
pride
that's
all
that
I
have
left
Глупая
гордость-вот
все,
что
у
меня
осталось.
So
let
me
have
the
tears
and
the
sadness
that
you
gave
me
Так
позволь
же
мне
получить
слезы
и
печаль,
что
ты
дала
мне.
When
you
said
good-bye
Когда
ты
сказала
"прощай"
...
Walk
on
by,
by
Проходи
мимо,
мимо.
(Do
You
Know
The
Way
To
San
Jose)
(Ты
Знаешь
Дорогу
В
Сан-Хосе?)
Do
you
know
the
way
to
San
Jose?
Ты
знаешь
дорогу
в
Сан-Хосе?
I've
been
away
so
long
Я
так
долго
отсутствовал.
I
may
go
wrong
and
lose
my
way
Я
могу
ошибиться
и
сбиться
с
пути.
Do
you
know
the
way
to
San
Jose?
Ты
знаешь
дорогу
в
Сан-Хосе?
I'm
going
back
to
find
some
peace
of
mind
in
San
Jose
Я
возвращаюсь,
чтобы
обрести
душевное
спокойствие
в
Сан-Хосе.
L.A.
is
a
great
big
freeway
Лос-Анджелес-большая
Автострада.
Put
a
hundred
down
a
by
a
car
Поставь
сотню
за
машину.
In
a
week,
maybe
two
they'll
make
you
a
star
Через
неделю,
может
быть,
два,
они
сделают
тебя
звездой.
Weeks
turn
into
years,
how
quick
they
pass
Недели
превращаются
в
годы,
как
быстро
они
проходят.
And
all
the
stars
there
never
were
И
все
звезды
там
никогда
не
были.
Are
parking
cars
and
pumping
gas
Стоят
машины
на
парковке
и
качают
газ.
I've
got
lots
of
friends
in
San
Jose
У
меня
много
друзей
в
Сан-Хосе.
Can't
wait
to
get
back
to
San
Jose
Не
могу
дождаться,
чтобы
вернуться
в
Сан-Хосе.
Do
you
know
the
way
to
San
Jose?
Ты
знаешь
дорогу
в
Сан-Хосе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burt Bacharach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.