Текст и перевод песни Carpenters - Karen / Ella Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
we
really
happy
with
Действительно
ли
мы
счастливы?
This
lonely
game
we
play?
В
эту
одинокую
игру
мы
играем?
Looking
for
the
right
words
to
say
Ищу
правильные
слова,
чтобы
сказать.
Searching
but
not
finding
Поиск,
но
не
нахождение.
Understanding
anyway
В
любом
случае,
понимание.
We're
lost
in
this
Masquerade
Мы
затерялись
в
этом
маскараде.
Both
afraid
to
say
we're
just
too
far
away
Оба
боятся
сказать,
что
мы
слишком
далеко.
From
being
close
together
from
the
start
От
того,
чтобы
быть
ближе
друг
к
другу
с
самого
начала.
We
tried
to
talk
it
over
Мы
пытались
поговорить
об
этом,
But
the
words
got
in
the
way
но
слова
встали
на
пути.
We're
lost
inside
this
lonely
game
we
play
Мы
потерялись
в
этой
одинокой
игре,
в
которую
мы
играем.
My
funny
Valentine
Мой
забавный
Валентин.
Sweet,
comic
valentine
Милый,
комичный
Валентин.
You
make
me
smile
with
my
heart
Ты
заставляешь
меня
улыбаться
сердцем.
Your
looks
are
laughable
Твоя
внешность
смехотворна,
Yet
you're
my
favorite
work
of
art
Же
ты
мое
любимое
произведение
искусства.
I'll
be
seeing
you
Я
увижу
тебя.
In
every
lovely
summer's
day
В
каждый
прекрасный
летний
день.
In
everything
that's
light
and
gay
Во
всем,
что
светло
и
голубо.
I'll
always
think
of
you
that
way
Я
всегда
буду
думать
о
тебе
так.
I'll
find
you
in
the
morning
sun
Я
найду
тебя
под
утренним
солнцем.
And
when
the
night
is
new
И
когда
наступит
новая
ночь
...
I'll
be
looking
at
the
moon
Я
буду
смотреть
на
Луну.
But
I'll
Be
Seeing
You
Но
я
увижу
тебя.
There's
a-somebody
I'm
longing
to
see
Есть
кое-кто,
кого
я
так
хочу
увидеть.
I
hope
that
he
turns
out
to
be
Я
надеюсь,
что
он
окажется
...
Someone
To
watch
over
me
Кто-нибудь,
кто
будет
присматривать
за
мной.
I'm
a
little
lamb
who's
lost
in
a
wood
Я
маленький
ягненок,
потерявшийся
в
лесу.
I
know
I
could
always
be
good
Я
знаю,
что
всегда
могу
быть
хорошей.
To
one
to
watch
over
me
Одному,
чтобы
присматривать
за
мной.
You
must
remember
this
Ты
должен
помнить
об
этом.
A
kiss
is
still
a
kiss
Поцелуй-это
все
еще
поцелуй.
A
sigh
is
just
a
sigh
Вздох
- это
просто
вздох.
The
fundamental
things
apply
Основные
вещи
применимы.
As
Ttme
goes
by
Как
проходит
время.
Moonlight
and
love
songs
Лунный
свет
и
песни
о
любви.
Never
out
of
date
Никогда
не
устарел.
Hearts
full
of
passion
Сердца,
полные
страсти.
Jealousy
and
hate
Ревность
и
ненависть.
Woman
needs
man
Женщина
нуждается
в
мужчине.
And
man
must
have
his
mate
И
у
человека
должен
быть
друг.
That
no
one
can
deny
Что
никто
не
может
отрицать.
It's
still
the
same
old
story
(Aw-haw)
Это
все
та
же
старая
история.
A
fight
for
love
and
glory
Борьба
за
любовь
и
славу.
A
case
of
do
or
die
Случай
смерти
или
смерти.
The
world
will
always
welcome
lovers
Мир
всегда
будет
приветствовать
влюбленных.
As
time
goes
by
Время
идет.
Missed
the
Saturday
dance
Пропустил
субботний
танец.
(I
Let
A
Song
Go
Out
Of
My
Heart)
(Я
Отпускаю
Песню
Из
Своего
Сердца)
Heard
they
crowded
the
floor
Слышал,
они
толпились
на
полу.
(It
was
the
sweetest
melody)
(Это
была
самая
сладкая
мелодия)
Couldn't
bear
it
without
you
Не
смог
бы
вынести
этого
без
тебя.
(I
know
I
lost
heaven
cause
you're
some)
(Я
знаю,
что
потерял
рай,
потому
что
ты-часть
меня)
Don't
Get
Around
Much
Anymore
Больше
не
ходи
вокруг
да
около.
Am
I
to
blame
to
make
amends?
Виноват
ли
я,
чтобы
загладить
вину?
You
know
that
we
were
meant
to
be
more
than
just
friends
Ты
знаешь,
что
нам
суждено
быть
больше,
чем
просто
друзьями.
IlLet
a
song
go
out
of
my
heart
И
пусть
песня
разорвется
в
моем
сердце.
Believe
me
baby
when
I
say
Поверь
мне,
детка,
когда
я
говорю:
I
won't
know
sweet
music
Я
не
узнаю
сладкой
музыки.
'Cause
I
don't
get
around
much
Потому
что
я
не
часто
бываю
рядом.
I
don't
get
around
much
Я
не
часто
бываю
рядом.
I
don't
get
around
much
Я
не
часто
бываю
рядом.
Don't
get
around
much
anymore
Больше
не
ходи
вокруг
да
около.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.