Текст и перевод песни Carpenters - Look To Your Dreams
To
say
I'm
romantic
would
be
quite
semantically
true
Сказать,
что
я
романтик,
было
бы
вполне
семантически
правдой.
But
make-believe
passion
has
fallen
from
fashion's
milieu
Но
притворная
страсть
выпала
из
моды.
It's
understandable
why
we're
a
little
confused
Понятно,
почему
мы
немного
сбиты
с
толку.
It's
asking
for
trouble
just
watching
the
6 o'clock
news
Он
просит
неприятностей,
просто
наблюдая
за
новостями
в
6 часов.
But
for
a
moment,
all
things
aside
Но
на
мгновение
все
останется
в
стороне.
Look
to
yourself,
somewhere
inside
Посмотри
на
себя,
где-то
внутри.
Look
to
your
dreams
Посмотри
на
свои
мечты.
Don't
they
still
seem
worthwhile?
Разве
они
все
еще
кажутся
стоящими?
Don't
they
still
seem
in
style?
Разве
они
не
кажутся
стильными?
Aren't
you
glad
they're
still
there?
Разве
ты
не
рад,
что
они
все
еще
там?
Look
to
your
dreams
Посмотри
на
свои
мечты.
There's
a
need
for
them
now
Теперь
они
нужны
мне.
When
the
world
has
us
down
Когда
мир
погубит
нас.
Aren't
you
glad
they're
around?
Разве
ты
не
рад,
что
они
рядом?
Once
conceived,
once
believed
fantasy's
reality's
childhood
Когда-то
задуманное,
когда-то
поверенное
в
реальность
фантазийного
детства.
And
like
a
seed,
visions
need
constant
care
like
a
child
would,
we
should
И
как
семя,
видения
нуждаются
в
постоянном
уходе,
как
ребенок,
мы
должны.
Look
to
our
dreams
Посмотри
на
наши
мечты.
We
can
still
make
the
stars
Мы
все
еще
можем
сделать
звезды.
We
can
still
break
the
bars
Мы
все
еще
можем
сломать
решетку.
We
have
built
here
on
earth
Мы
построили
здесь,
на
земле.
Look
to
your
dreams
and
tomorrow
may
be,
better
for
you
and
me
Посмотри
на
свои
мечты,
и
завтра
может
быть
лучше
для
нас
с
тобой.
The
future
may
say,
blame
blind
yesterday
Будущее
может
сказать:
"вини
слепого
вчера".
For
taking
dreams
away,
they
could
mean
more
than
they
seem
Для
того,
чтобы
забрать
мечты,
они
могут
значить
больше,
чем
кажутся.
(Once
conceived,
once
believed
fantasy's
reality's
childhood)
(Childhood)
(Когда-то
задуманное,
когда-то
поверенное
в
реальность
фантазии
детство)
(Детство)
And
like
a
seed,
visions
need
constant
care
like
a
child
would,
we
should
И
как
семя,
видения
нуждаются
в
постоянном
уходе,
как
ребенок,
мы
должны.
Look
to
our
dreams
Посмотри
на
наши
мечты.
We
can
still
make
the
stars
Мы
все
еще
можем
сделать
звезды.
We
can
still
break
the
bars
Мы
все
еще
можем
сломать
решетку.
We
have
built
here
on
earth
Мы
построили
здесь,
на
земле.
Look
to
your
dreams
and
tomorrow
may
be,
better
for
you
and
me
Посмотри
на
свои
мечты,
и
завтра
может
быть
лучше
для
нас
с
тобой.
The
future
may
say,
blame
blind
yesterday
Будущее
может
сказать:
"вини
слепого
вчера".
For
taking
dreams
away,
they
could
mean
more
than
they
seem
Для
того,
чтобы
забрать
мечты,
они
могут
значить
больше,
чем
кажутся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bettis John, Carpenter Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.