Carpenters - Oldies Medley - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carpenters - Oldies Medley




Oldies Medley
Попурри из старых песен
Well, she got her daddy's car
Ну, она взяла машину своего папочки
And she cruised through the hamburger stand-now,
И прокатилась мимо закусочной,
Seems she forgot all about the library
Похоже, она совсем забыла про библиотеку,
Like she told her ol' man-now,
Как обещала своему старику,
And with the radio blastin' goes cruisin'
И с орущим радио мчится,
Just as fast as she can-now
Так быстро, как только может,
And she'll have fun, fun, fun,
И она будет веселиться, веселиться, веселиться,
Till her daddy takes the t-bird away
Пока папочка не отберет у нее тачку.
Well you knew all along that your dad
Ты же знал все это время, что твой папа
Was gettin' wise to you-now
Начинает тебя раскусывать,
(Should'na lied now, should'na lied)
(Не надо было врать, не надо было врать)
And since he took your set of keys you've been
И с тех пор, как он забрал твои ключи, ты думаешь,
Thinkin' that your fun is all through-now
Что твоему веселью пришел конец,
(Should'na lied now, should'na lied)
(Не надо было врать, не надо было врать)
But you can come along with me 'cause we
Но ты можешь пойти со мной, потому что у нас
Gotta lotta things to do-now
Много дел,
And we'll have fun, fun, fun
И мы будем веселиться, веселиться, веселиться
Now that daddy took the t-bird away
Теперь, когда папочка забрал тачку.
Fun, fun, fun
Веселье, веселье, веселье
Now that daddy took the t-bird away
Теперь, когда папочка забрал тачку.
Fun, fun, fun
Веселье, веселье, веселье
Now that daddy took the t-bird away.
Теперь, когда папочка забрал тачку.
Hey, top your time and tempt hour
Эй, засеки время,
It's fifty two degrees and thirteen minutes
Сейчас пятьдесят два градуса и тринадцать минут
Past the big ball's hour and where were you?
После того, как большой шар пробил свой час, и где ты был?
And this song was number one
И эта песня была номером один.
Why does the sun go on shining?
Почему солнце продолжает светить?
Why does the sea rush to shore?
Почему море стремится к берегу?
Don't they know it's the end of the world
Разве они не знают, что это конец света,
'Cause you don't love me anymore?
Потому что ты меня больше не любишь?
Why do the birds go on singing?
Почему птицы продолжают петь?
Why do the stars glow above?
Почему звезды сияют вверху?
Don't they know it's the end of the world
Разве они не знают, что это конец света?
It ended when I lost your love.
Он наступил, когда я потеряла твою любовь.
I wake up in the morning and I wonder
Я просыпаюсь утром и удивляюсь,
Why everything's the same as it was.
Почему все так же, как было.
I can't understand, no I can't understand
Я не могу понять, нет, я не могу понять,
How life goes on the way it does
Как жизнь продолжается так, как она продолжается.
Why does my heart go on beating?
Почему мое сердце продолжает биться?
Why do these eyes of mine cry?
Почему эти мои глаза плачут?
Don't they know it's the end of the world?
Разве они не знают, что это конец света?
It ended when you said goodbye
Он наступил, когда ты сказал "прощай".
Don't they know it's the end of the world?
Разве они не знают, что это конец света?
It ended when you said goodbye.
Он наступил, когда ты сказал "прощай".
Ah, what memories, what memories
Ах, какие воспоминания, какие воспоминания
From Nineteenhundred and Sixty-Three
Из тысяча девятьсот шестьдесят третьего.
Well, later that same year
Позже, в том же году,
This golden goodie blast from the past
Этот золотой хит из прошлого
Was introduced by The Chrystals.
Был представлен группой The Chrystals.
I met him on a monday and my heart stood still
Я встретила его в понедельник, и мое сердце замерло.
Da doo ron ron ron
Да ду рон рон рон
Da doo ron ron
Да ду рон рон
Somebody told me that his name was bill
Кто-то сказал мне, что его зовут Билл.
Da doo ron ron ron
Да ду рон рон рон
Da doo ron ron
Да ду рон рон
Yeah, my heart stood still
Да, мое сердце замерло.
Yeah, his name was bill
Да, его зовут Билл.
And when he walked me home
И когда он провожал меня домой,
Da doo ron ron ron
Да ду рон рон рон
Da doo ron ron
Да ду рон рон
Yeah, he looked so fine
Да, он выглядел так прекрасно.
Yeah, I'll make him mine
Да, я сделаю его своим.
And when he walked me home
И когда он провожал меня домой,
Da doo ron ron ron
Да ду рон рон рон
Da doo ron ron
Да ду рон рон
Yeah da doo ron ron
Да, да ду рон рон
Da doo ron ron ron
Да ду рон рон рон
Da doo ron ron
Да ду рон рон
Yeah da doo ron ron
Да, да ду рон рон
Da doo ron ron ron
Да ду рон рон рон
Da doo ron ron
Да ду рон рон
The street was deserted late Friday night
Улица была пустынна поздно вечером в пятницу.
We were bugging each other while we sat out the light
Мы подкалывали друг друга, пока ждали зеленый свет.
We both popped the clutch when the light turned green
Мы оба бросились с места, когда загорелся зеленый.
You should have heard the whine from my screaming machine
Ты бы слышал визг моей ревущей машины.
I flew past La Bream down to Crescent Heights
Я промчалась мимо Ла-Брея вниз к Кресент-Хайтс,
And all the Jag could see were my six taillights
И все, что Ягуар мог видеть, были мои шесть задних фонарей.
He passed me at Doheny and I started to swerve
Он обогнал меня у Догени, и я начала вилять,
But I pulled it out and there we were, at Deadman's curve
Но я выровнялась, и вот мы на Повороте мертвеца.
Deadman's Curve is no place to play
Поворот мертвеца - не место для игр.
Deadman's Curve
Поворот мертвеца.
Well, the last thing I remember, Doc., I started to swerve
Ну, последнее, что я помню, док, я начала вилять,
And then I saw the Jag slide into the curve
А потом я увидела, как Ягуар занесло на повороте.
I know I'll never forget that horrible sight
Я знаю, что никогда не забуду это ужасное зрелище.
I found out for myself that everyone was right:
Я убедилась сама, что все были правы:
Won't come back from Deadman's Curve
Не вернешься с Поворота мертвеца.
Deadman's Curve is no place to play
Поворот мертвеца - не место для игр.
Deadman's Curve, you best keep away
Поворот мертвеца, лучше держись подальше.
Deadman's Curve, I can hear them say
Поворот мертвеца, я слышу, как они говорят:
You won't come back from Deadman's Curve
Ты не вернешься с Поворота мертвеца.
Johnny Angel, Johnny Angel
Джонни Ангел, Джонни Ангел,
Johnny Angel, Johnny Angel
Джонни Ангел, Джонни Ангел,
You're an angel to me
Ты ангел для меня.
Johnny Angel, how I love him
Джонни Ангел, как я люблю его,
How I tingle when he passes by
Как я трепещу, когда он проходит мимо.
Every time he says hello
Каждый раз, когда он говорит "привет",
My heart begins to fly
Мое сердце начинает летать.
Johnny Angel, how I want him
Джонни Ангел, как я хочу его.
He's got something that I can't resist
В нем есть что-то, чему я не могу сопротивляться.
But he doesn't even know that I exist
Но он даже не знает, что я существую.
I'm in heaven
Я на небесах.
I get carried away
Я теряю голову.
I dream of him and me
Я мечтаю о нем и обо мне,
And how it's going to be
И как все будет.
Other fellows
Другие парни
Call me up for a date
Приглашают меня на свидания,
But I just sit and wait
Но я просто сижу и жду.
I'd rather concentrate
Я лучше сосредоточусь
On Johnny Angel 'cause I love him
На Джонни Ангеле, потому что я люблю его,
And I pray that some day he'll love me
И я молюсь, чтобы однажды он полюбил меня,
And together we will see
И вместе мы увидим,
How lovely heaven will be
Как прекрасны будут небеса.
And together we will see
И вместе мы увидим,
How lovely heaven will be
Как прекрасны будут небеса.
They say that you're a run around lover
Говорят, что ты непостоянный любовник,
Though you say it isn't so
Хотя ты говоришь, что это не так.
But if you put me down for another
Но если ты променяешь меня на другую,
I'll know, believe me, I'll know
Я узнаю, поверь мне, я узнаю.
'Cause the night has a thousand eyes
Потому что у ночи тысяча глаз,
And a thousand eyes can't help but see
И тысяча глаз не может не видеть,
If you aren't true to me
Если ты мне неверен.
So remember when you tell those little white lies
Так что помни, когда ты говоришь эту маленькую ложь,
That the night has a thousand eyes
Что у ночи тысяча глаз.
One of these days you're going to be sorry
В один прекрасный день ты пожалеешь,
'Cause your game I'm going to play
Потому что я буду играть в твою игру,
And you'll find out without really trying
И ты узнаешь, даже не пытаясь,
Each time that my kisses stray
Каждый раз, когда мои поцелуи уходят к другому,
That the night has a thousand eyes
Что у ночи тысяча глаз,
And a thousand eyes will see me through
И тысяча глаз увидят меня насквозь,
And no matter what I do
И что бы я ни делала,
I could never disguise all those little white lies
Я никогда не смогу скрыть всю эту маленькую ложь,
'Cause the night has a thousand eyes
Потому что у ночи тысяча глаз.
So remember when you tell those little white lies
Так что помни, когда ты говоришь эту маленькую ложь,
That the night has a thousand eyes
Что у ночи тысяча глаз.
Our day will come
Наш день настанет,
And we'll have everything
И у нас будет все.
We'll share the joy
Мы разделим радость,
Falling in love can bring
Которую может принести любовь.
No one can tell me
Никто не может сказать мне,
That I'm too young to know
Что я слишком молода, чтобы знать.
I love you so
Я так люблю тебя,
And you love me
И ты любишь меня.
Our day will come
Наш день настанет,
If we just wait a while
Если мы просто немного подождем.
No tears for us
Никаких слез для нас.
Think love and wear a smile
Думай о любви и улыбайся.
Our dreams have magic
Наши мечты волшебны,
Because we'll always stay
Потому что мы всегда будем
In love this way
Любить друг друга так.
Our day will come
Наш день настанет.
Our day will come
Наш день настанет.
Our day will come
Наш день настанет.
One fine day, you'll look at me
Однажды ты посмотришь на меня,
And then you'll know our love was meant to be
И тогда ты поймешь, что наша любовь была predestined.
One fine day, you're going to want me for your girl
Однажды ты захочешь, чтобы я была твоей девушкой.
Those arms I long for will open wide
Те объятия, по которым я тоскую, раскроются,
And you'll be proud to have me right by your side
И ты будешь горд видеть меня рядом с собой.
One fine day, you're going to want me for your girl
Однажды ты захочешь, чтобы я была твоей девушкой.
One fine day, you're going to want me for your girl
Однажды ты захочешь, чтобы я была твоей девушкой.
One fine day, you're going to want me for your girl
Однажды ты захочешь, чтобы я была твоей девушкой.
One fine day, you're going to want me for your girl
Однажды ты захочешь, чтобы я была твоей девушкой.
One fine day, you're going to want me for your girl
Однажды ты захочешь, чтобы я была твоей девушкой.
One fine day, you're going to want me for your girl
Однажды ты захочешь, чтобы я была твоей девушкой.
One fine day, you're going to want me for your girl.
Однажды ты захочешь, чтобы я была твоей девушкой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.