Текст и перевод песни Carpenters - Superstar/ Rainy Days & Mondays/Goodbye To Love - Live 1974
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superstar/ Rainy Days & Mondays/Goodbye To Love - Live 1974
Суперзвезда/ Дождливые дни и понедельники/ Прощание с любовью - Живое выступление 1974
Long
ago
and
oh
so
far
away
Давным-давно,
и
так
далеко,
I
fell
in
love
with
you
Я
влюбилась
в
тебя.
Before
the
second
show
Ещё
до
второго
выступления,
Your
guitar,
it
sounds
so
sweet
and
clear
Твоя
гитара
звучит
так
сладко
и
чисто,
But
you're
not
really
here
Но
тебя
на
самом
деле
здесь
нет.
It's
just
the
radio
Это
всего
лишь
радио.
Don't
you
remember
you
told
me
you
loved
me,
baby
Разве
ты
не
помнишь,
ты
говорил,
что
любишь
меня,
милый,
You
said
you'd
be
coming
back
this
way
again,
baby
Ты
говорил,
что
вернёшься
сюда
снова,
милый,
Baby,
baby,
baby,
baby,
oh,
baby
Милый,
милый,
милый,
милый,
о,
милый,
I
love
you,
I
really
do
Я
люблю
тебя,
правда.
Loneliness
is
a
such
a
sad
affair
Одиночество
- такая
грустная
история,
And
I
can
hardly
wait
to
be
with
you
again
И
я
с
трудом
жду,
когда
снова
буду
с
тобой.
What
to
say
to
make
you
come
again
Что
сказать,
чтобы
ты
вернулся
снова?
Come
back
to
me
again
Вернись
ко
мне
снова
And
play
your
sad
guitar
И
сыграй
на
своей
грустной
гитаре.
Don't
you
remember
you
told
me
you
loved
me,baby
Разве
ты
не
помнишь,
ты
говорил,
что
любишь
меня,
милый,
You
said
you'd
be
coming
back
this
way
again,
baby
Ты
говорил,
что
вернёшься
сюда
снова,
милый,
Baby,
baby,
baby,
baby,
oh,
baby
Милый,
милый,
милый,
милый,
о,
милый,
I
love
you,
I
really
do
Я
люблю
тебя,
правда.
Don't
you
remember
you
told
me
you
loved
me,
baby
Разве
ты
не
помнишь,
ты
говорил,
что
любишь
меня,
милый,
You
said
you'd
be
coming
back
this
way
again,
baby
Ты
говорил,
что
вернёшься
сюда
снова,
милый,
Baby,
baby,
baby,
baby,
oh,
baby
Милый,
милый,
милый,
милый,
о,
милый,
I
love
you,
I
really
do
Я
люблю
тебя,
правда.
Talkin'
to
myself
and
feelin'
old
Разговариваю
сама
с
собой
и
чувствую
себя
старой,
Sometimes
I'd
like
to
quit
Иногда
мне
хочется
всё
бросить.
Nothin'
ever
seems
to
fit
Ничто,
кажется,
не
подходит.
Hangin'
around
Слоняюсь
без
дела,
Nothin'
to
do
but
frown
Ничего
не
остаётся,
кроме
как
хмуриться.
Rainy
days
and
Mondays
always
get
me
down
Дождливые
дни
и
понедельники
всегда
меня
расстраивают.
What
I've
got
they
used
to
call
the
blues
То,
что
у
меня
есть,
раньше
называли
блюзом.
Nothin'
is
really
wrong
На
самом
деле
ничего
не
случилось,
Feelin'
like
I
don't
belong
Просто
чувствую,
что
я
здесь
лишняя.
Some
kind
of
lonely
clown
Какой-то
одинокий
клоун.
Rainy
days
and
Mondays
always
get
me
down
Дождливые
дни
и
понедельники
всегда
меня
расстраивают.
Funny,
but
it
seems
I
always
wind
up
here
with
you
Забавно,
но,
кажется,
я
всегда
оказываюсь
здесь
с
тобой.
Nice
to
know
somebody
loves
me
Приятно
знать,
что
кто-то
меня
любит.
Funny,
but
it
seems
that
it's
the
only
thing
to
do
Забавно,
но,
кажется,
это
единственное,
что
можно
сделать:
Run
and
find
the
one
who
loves
me
(the
one
who
loves
me)
Бежать
и
найти
того,
кто
меня
любит
(того,
кто
меня
любит).
What
I
feel
has
come
and
gone
before
То,
что
я
чувствую,
уже
было
раньше.
No
need
to
talk
it
out
(talk
it
out)
Не
нужно
говорить
об
этом
(говорить
об
этом),
We
know
what
it's
all
about
Мы
знаем,
о
чём
речь.
Hangin'
around
(hangin'
around)
Слоняюсь
без
дела
(слоняюсь
без
дела),
Nothin'
to
do
but
frown
Ничего
не
остаётся,
кроме
как
хмуриться.
Rainy
days
and
Mondays
always
get
me
down
Дождливые
дни
и
понедельники
всегда
меня
расстраивают.
Funny,
but
it
seems
that
it's
the
only
thing
to
do
(only
thing
to
do)
Забавно,
но,
кажется,
это
единственное,
что
можно
сделать
(единственное,
что
можно
сделать):
Run
and
find
the
one
who
loves
me
(ooh)
Бежать
и
найти
того,
кто
меня
любит
(о).
What
I
feel
has
come
and
gone
before
То,
что
я
чувствую,
уже
было
раньше.
No
need
to
talk
it
out
(to
talk
it
out)
Не
нужно
говорить
об
этом
(говорить
об
этом),
We
know
what
it's
all
about
Мы
знаем,
о
чём
речь.
Hangin'
around
(hangin'
around)
Слоняюсь
без
дела
(слоняюсь
без
дела),
Nothin'
to
do
but
frown
Ничего
не
остаётся,
кроме
как
хмуриться.
Rainy
days
and
Mondays
always
get
me
down
Дождливые
дни
и
понедельники
всегда
меня
расстраивают.
Hangin'
around
(hangin'
around)
Слоняюсь
без
дела
(слоняюсь
без
дела),
Nothin'
to
do
but
frown
Ничего
не
остаётся,
кроме
как
хмуриться.
Rainy
days
and
Mondays
always
get
me
down
Дождливые
дни
и
понедельники
всегда
меня
расстраивают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.