Текст и перевод песни Carpenters - The Rainbow Connection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rainbow Connection
Радужный Мост
Why
are
there
so
many
songs
about
rainbows
Почему
так
много
песен
о
радугах,
And
what's
on
the
other
side?
И
что
там,
на
другой
стороне?
Rainbows
are
visions
Радуги
— это
видения,
But
only
illusions
Но
только
иллюзии,
And
rainbows
have
nothing
to
hide
И
радугам
нечего
скрывать.
So
we've
been
told
and
some
choose
to
believe
it
Так
нам
говорили,
и
некоторые
предпочитают
верить
в
это,
I
know
they're
wrong
wait
and
see
Я
знаю,
что
они
ошибаются,
подожди
и
увидишь.
Someday
we'll
find
it
Когда-нибудь
мы
найдем
его,
The
rainbow
connection
Радужный
мост,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
Who
said
that
wishes
would
be
heard
and
answered
Кто
сказал,
что
желания
будут
услышаны
и
исполнены,
When
wished
on
the
morning
star?
Если
загадать
их
на
утреннюю
звезду?
Someone
thought
of
that
and
someone
believed
it
Кто-то
придумал
это,
и
кто-то
поверил
в
это,
Look
what
it's
done
so
far
Посмотри,
что
из
этого
вышло.
What's
so
amazing
that
keeps
us
stargazing
Что
такого
удивительного
заставляет
нас
смотреть
на
звезды,
And
what
do
we
think
we
might
see?
И
что
мы
думаем,
что
можем
увидеть?
Someday
we'll
find
it
Когда-нибудь
мы
найдем
его,
The
rainbow
connection
Радужный
мост,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
All
of
us
under
its
spell.
We
know
that
it's
probably
magic
Мы
все
под
его
чарами.
Мы
знаем,
что
это,
вероятно,
волшебство.
Have
you
been
sleeping
and
have
you
heard
voices?
Ты
спал,
и
слышал
ли
ты
голоса?
I've
heard
them
calling
my
name
Я
слышала,
как
они
зовут
меня
по
имени.
Is
this
the
sweet
sound
that
calls
the
young
sailors
Это
тот
сладкий
звук,
который
зовет
юных
моряков?
The
voice
might
be
one
and
the
same
Голос
может
быть
один
и
тот
же.
I've
heard
it
too
many
times
to
ignore
it
Я
слышала
его
слишком
много
раз,
чтобы
игнорировать,
It's
something
that
I'm
supposed
to
be
Это
то,
чем
я
должна
быть.
Someday
we'll
find
it
Когда-нибудь
мы
найдем
его,
The
rainbow
connection
Радужный
мост,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
Someday
we'll
find
it
Когда-нибудь
мы
найдем
его,
The
rainbow
connection
Радужный
мост,
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
(Someday,
some
way,
I
know
we'll
find
it)
(Когда-нибудь,
как-нибудь,
я
знаю,
мы
найдем
его)
The
lovers,
the
dreamers
and
me
Влюбленные,
мечтатели
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Williams Paul (us 1), Ascher Kenneth Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.