Carreiro & Capataz - Gato de Três Cores - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carreiro & Capataz - Gato de Três Cores




Gato de Três Cores
Three-Colored Cat
Foi naquele dia de corpo de Deus
It was on that day of Corpus Christi
Recebi uma carta que me ofendeu
I received a letter that offended me
Portador que trouxe foi quem mesmo leu
The bearer who brought it was the one who read it
O povo queria ver um encontro meu
The people wanted to see an encounter of mine
Com este campeão que apareceu
With this champion who showed up
Chegou este dia o tempo escureceu
This day arrived and the weather darkened
Trovejou bastante, mas não choveu
It thundered a lot, but it didn't rain
Logo meu colega compareceu
Soon my colleague showed up
Pra cumprir com o trato que prometeu
To fulfill the deal he promised
Chegamos na festa que o portão bateu
We arrived at the party and the gate slammed
Festeiro alegre me recebeu
The cheerful host received me
pra dentro estavam uns amigos seus
Inside there were some friends of his
veio uma pinga tudo ali bebeu
Soon some liquor came and everyone drank it there
Meu peito velho desenvolveu
My old chest has already developed
Repiquei no pinho que as cordas gemeu
I strummed the guitar and the strings groaned
Chamei o festeiro ele me atendeu
I called the host and he answered me
Vamos pra sala que a hora venceu
Let's go to the living room because time is running out
Diga pro campeão quem falou foi eu
Tell the champion that I'm the one who spoke
Gato de três cor ainda não nasceu, ai
A three-colored cat has not yet been born, oh
Que dirá campeão pra quebrar eu
Let alone a champion to break me
Primeira moda foi pra dizer adeus
The first song was to say goodbye
O festeiro veio e me agradeceu
The host came and thanked me
O pessoal dali me conheceu
The people there already knew me
Uns disse baixinho outro respondeu
Some said quietly and others replied
Violeiro igual esse ainda não nasceu
A guitarist like this has yet to be born
Um dueto triste o coração doeu
A sad duet made my heart ache
Pra falar verdade até me comoveu
To tell the truth, it even moved me
Elogios que nós não mereceu
Compliments that we didn't deserve
O próprio festeiro me protegeu
The host himself protected me
Cantei outra moda não me respondeu
I sang another song and he didn't answer me
E aqueles campeão se encolheu
And that champion was already shrinking
Nem pra afinar a viola não se atreveu
He didn't even dare to tune the guitar
Chegou meia-noite o relógio bateu
Midnight came and the clock struck
O campeão dali desapareceu
The champion disappeared from there
Que estava perdido reconheceu
He realized he was lost
nós dois cantando que amanheceu
It was just the two of us singing as the sun came up
Para trabalhar meu peito não deu
My chest didn't give out to work
Mas pra fazer moda, apostou perdeu
But to make a song, he bet and lost
Gato de três cor ainda não nasceu ai
A three-colored cat has not yet been born, oh
Que dirá campeão pra quebrar eu
Let alone a champion to break me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.