Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Say (I'm in Love)
Я не скажу (что влюблена)
If
there′s
a
prize
for
rotten
judgement,
Если
есть
приз
за
ужасный
выбор,
I
guess
I've
already
won
that
Я
думаю,
я
его
уже
выиграла.
No
man
is
worth
the
aggravation
Ни
один
мужчина
не
стоит
таких
нервов,
That′s
ancient
history,
been
there,
done
that
Это
уже
в
прошлом,
было,
проходили.
Who
d'you
think
you're
kidding
Кого
ты
пытаешься
обмануть?
He′s
the
earth
and
heaven
to
you
Он
для
тебя
- и
земля,
и
небо.
Try
to
keep
it
hidden
Попробуй
это
скрыть,
Honey
we
can
see
right
through
you
Милая,
мы
видим
тебя
насквозь.
Girl,
you
can′t
conceal
it
Девочка,
ты
не
можешь
этого
скрыть,
We
know
how
you're
feeling
Мы
знаем,
что
ты
чувствуешь.
Who
you
thinking
of
О
ком
ты
думаешь?
Oh,
No
chance,
no
way,
I
won′t
say
it,
no,
no
О,
нет,
ни
за
что,
я
не
скажу,
нет,
нет.
(You
swoon
you
sigh
why
deny
it
oh,
oh)
(Ты
млеешь,
вздыхаешь,
зачем
отрицать
это,
о,
о)
It's
too
cliche,
I
won′t
say
I'm
in
love
Это
слишком
банально,
я
не
скажу,
что
влюблена.
I
thought
my
heart
had
learned
it′s
lesson
Я
думала,
мое
сердце
усвоило
урок,
It
feels
so
good
when
you
start
out
Так
хорошо
в
самом
начале.
My
head
is
screaming
"Get
a
grip
girl
Мой
разум
кричит:
"Возьми
себя
в
руки,
девочка,
Unless
you're
dying
to
cry
your
heart
out"
Если
не
хочешь
выплакать
все
глаза".
Girl,
you
can't
deny
it
Девочка,
ты
не
можешь
отрицать,
Who
you
are
is
how
you′re
feeling
То,
кто
ты
есть,
— это
то,
что
ты
чувствуешь.
Baby,
we′re
not
buying
Детка,
мы
тебе
не
верим,
Hon
we
saw
you
hit
the
ceiling
Дорогая,
мы
видели,
как
ты
была
на
седьмом
небе.
Face
it
like
a
grown-up
Взгляни
правде
в
глаза,
When
you
gonna
own
up
that
you
got,
got,
got
it
bad
Когда
ты
признаешься,
что
ты
по
уши
влюбилась?
No
chance
no
way,
I
won't
say
it,
no
no
Нет,
ни
за
что,
я
не
скажу,
нет,
нет.
(Give
up,
give
in,
check
the
grin
you′re
in
love)
(Сдавайся,
признай,
посмотри
на
свою
улыбку,
ты
влюблена)
This
scene
won't
play,
I
won′t
say
I'm
in
love
Этот
сценарий
не
пройдет,
я
не
скажу,
что
влюблена.
(We′ll
do
it
until
you
admit
you're
in
love)
(Мы
будем
продолжать,
пока
ты
не
признаешь,
что
влюблена)
You're
way
off
base,
I
won′t
say
it
Ты
ошибаешься,
я
не
скажу
этого.
Get
off
my
case,
I
won′t
say
it
Отстань
от
меня,
я
не
скажу
этого.
(Girl,
don't
be
proud,
it′s
okay
you're
in
love)
(Девочка,
не
гордись,
все
в
порядке,
ты
влюблена)
Oh,
at
least
out
loud
I
won′t
say
I'm
in
love
О,
по
крайней
мере,
вслух
я
не
скажу,
что
влюблена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Irwin Menken, David Joel Zippel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.