Текст и перевод песни Carrie Underwood, Stephen Moyer, Ariane Rinehart, Michael Nigro, Ella Watts-Gorman, Joe West, Saphia Caruso, Grace Rundhaug & Peyton Ella - Reprise: So Long, Farewell (The Concert)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reprise: So Long, Farewell (The Concert)
Реприза: Прощайте, до свидания (Концерт)
There's
a
sad
sort
of
clanging
from
the
clock
in
the
hall
Слышен
грустный
звон
часов
в
холле,
And
the
bells
in
the
steeple
too
И
колокола
на
колокольне
тоже
звонят.
And
up
in
the
nursery
an
absurd
little
bird
А
наверху,
в
детской,
абсурдная
маленькая
птичка
Is
popping
out
to
say
cuckoo
Выскакивает,
чтобы
сказать
"ку-ку".
Cuckoo,
cuckoo
Ку-ку,
ку-ку.
Regretfully
they
tell
us
(Cuckoo,
cuckoo)
С
сожалением
нам
говорят
(Ку-ку,
ку-ку),
But
firmly
they
compell
us
(Cuckoo,
cuckoo)
Но
твердо
нас
вынуждают
(Ку-ку,
ку-ку)
To
say
goodbye
Сказать
"до
свидания".
So
long,
farewell
Прощай,
до
свидания,
Auf
wiedersehen,
goodnight
Auf
Wiedersehen,
спокойной
ночи.
We
hate
to
go
and
miss
this
pretty
sight
Нам
так
не
хочется
уходить
и
пропускать
это
прекрасное
зрелище.
So
long,
farewell
Прощай,
до
свидания,
Auf
wiedersehen,
adieu
Auf
Wiedersehen,
adieu.
Adieu,
adieu
Adieu,
adieu,
To
yieu
and
yieu
and
yieu
Тебе,
тебе
и
тебе.
So
long,
farewell
Прощай,
до
свидания,
Auf
wiedersehen,
goodbye
Auf
Wiedersehen,
прощай.
We
flit,
we
float,
we
fleetly
flee
we
fly
Мы
порхаем,
мы
парим,
мы
стремительно
улетаем.
So
long,
farewell
Прощай,
до
свидания,
Auf
wiedersehen,
goodbye
Auf
Wiedersehen,
прощай.
The
sun
has
gone
to
bed
and
so
must
I
Солнце
отправилось
спать,
и
мне
тоже
пора.
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.