Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Story
Geistergeschichte
You're
gonna
see
a
shadow
Du
wirst
einen
Schatten
sehen
Midnight
playing
tricks
with
your
head
Mitternacht
spielt
dir
Streiche
A
silhouette
float
down
the
hallway
Eine
Silhouette
schwebt
den
Flur
entlang
And
you'll
reach
for
the
light
by
your
bed
Und
du
wirst
nach
dem
Licht
neben
deinem
Bett
greifen
You'll
hear
a
noise,
swear
you
know
the
voice
Du
wirst
ein
Geräusch
hören,
schwörst,
du
kennst
die
Stimme
And
you'll
chase
it
down
the
stairs
Und
du
wirst
ihr
die
Treppe
hinunter
folgen
You'll
look
around,
not
a
single
sound
Du
wirst
dich
umsehen,
kein
einziger
Laut
'Cause
there's
no
one
even
there
Weil
da
niemand
ist
I'm
gonna
be
your
ghost
story
Ich
werde
deine
Geistergeschichte
sein
That
keeping
you
up,
all
night
memory
Die
dich
wach
hält,
die
ganze
Nacht,
eine
Erinnerung
I'll
be
haunting
you,
you'll
be
wanting
me
Ich
werde
dich
heimsuchen,
du
wirst
mich
wollen
I'm
gonna
be
your
ghost
story
Ich
werde
deine
Geistergeschichte
sein
Your
ghost
story
Deine
Geistergeschichte
Your
ghost
story
Deine
Geistergeschichte
You'll
be
sitting
at
home
drinking
about
me
Du
wirst
zu
Hause
sitzen
und
über
mich
trinken
When
I'm
out
with
my
friends
at
the
bar
Wenn
ich
mit
meinen
Freunden
in
der
Bar
bin
But
there
ain't
enough
whiskey
for
you
not
to
miss
me
Aber
es
gibt
nicht
genug
Whiskey,
damit
du
mich
nicht
vermisst
I'll
be
waiting
at
the
bottom
of
the
bottle
in
the
dark
Ich
werde
am
Boden
der
Flasche
im
Dunkeln
warten
I'm
gonna
be
your
ghost
story
Ich
werde
deine
Geistergeschichte
sein
That
keeping
you
up,
all
night
memory
Die
dich
wach
hält,
die
ganze
Nacht,
eine
Erinnerung
I'll
be
haunting
you,
you'll
be
wanting
me
Ich
werde
dich
heimsuchen,
du
wirst
mich
wollen
I'm
gonna
be
your
ghost
story
Ich
werde
deine
Geistergeschichte
sein
Your
ghost
story,
yeah
Deine
Geistergeschichte,
ja
Your
ghost
story
Deine
Geistergeschichte
You'll
wish
you
never
said
goodbye
Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
nie
auf
Wiedersehen
gesagt
Wish
you'd
never
let
me
go
Wünschtest,
du
hättest
mich
nie
gehen
lassen
Let
the
love
between
us
die
Die
Liebe
zwischen
uns
sterben
lassen
You
can
carve
it
into
stone
Du
kannst
es
in
Stein
meißeln
I'm
gonna
be
your
ghost
story
Ich
werde
deine
Geistergeschichte
sein
That
keeping
you
up,
all
night
memory
Die
dich
wach
hält,
die
ganze
Nacht,
eine
Erinnerung
I'll
be
haunting
you,
you'll
be
wanting
me
Ich
werde
dich
heimsuchen,
du
wirst
mich
wollen
I'm
gonna
be
your
ghost
story
Ich
werde
deine
Geistergeschichte
sein
Your
ghost
story,
yeah
yeah
Deine
Geistergeschichte,
yeah
yeah
Your
ghost
story,
yeah
yeah
Deine
Geistergeschichte,
yeah
yeah
I'll
be
haunting
you,
you'll
be
wanting
me
Ich
werde
dich
heimsuchen,
du
wirst
mich
wollen
I'm
gonna
be
your
ghost
story
Ich
werde
deine
Geistergeschichte
sein
Your
ghost
story
Deine
Geistergeschichte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Kear, Hillary Lindsey, David Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.