Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hate My Heart
Ich hasse mein Herz
I'm
free
as
a
bird,
no
ties
Ich
bin
frei
wie
ein
Vogel,
keine
Bindungen
Nothin'
keeping
my
wings
from
flying
high
Nichts
hält
meine
Flügel
davon
ab,
hoch
zu
fliegen
And
going
out
on
the
town
on
a
Saturday
night
Und
an
einem
Samstagabend
in
die
Stadt
zu
gehen
'Cause
he's
gone
with
the
wind
Weil
er
mit
dem
Wind
gegangen
ist
And
Lord
knows
I
deserve
to
be
flirted
with
Und
Gott
weiß,
dass
ich
es
verdiene,
angeflirtet
zu
werden
But
the
only
problem
is
Aber
das
einzige
Problem
ist
I
hate
my
heart
right
now
Ich
hasse
mein
Herz
gerade
jetzt
Underneath
the
covers
in
the
dark,
right
now
Unter
der
Decke
im
Dunkeln,
gerade
jetzt
Wishin'
I
was
sitting
in
a
bar,
right
now
Ich
wünschte,
ich
säße
gerade
in
einer
Bar
Two
drinks
in
Zwei
Drinks
intus
Makin'
me
a
last
call
friend
Und
würde
mir
einen
"Letzte
Runde"-Freund
machen
I
want
my
feel-good
back
Ich
will
mein
Wohlfühlen
zurück
Instead
of
feeling
bad
that
I
can't
get
past
Anstatt
mich
schlecht
zu
fühlen,
dass
ich
nicht
darüber
hinwegkomme
The
fact
that
I
can't
love
nobody
else
Dass
ich
niemand
anderen
lieben
kann
I
would
if
I
could,
but
I
don't
know
how
Ich
würde
es
tun,
wenn
ich
könnte,
aber
ich
weiß
nicht
wie
I
hate
my
heart
right
now,
yeah
Ich
hasse
mein
Herz
gerade
jetzt,
yeah
I
hate
my
heart
right
now
Ich
hasse
mein
Herz
gerade
jetzt
I
don't
want
him
back,
that
ain't
it
Ich
will
ihn
nicht
zurück,
das
ist
es
nicht
But
this
thing
in
my
chest
just
can't
forget
Aber
dieses
Ding
in
meiner
Brust
kann
einfach
nicht
vergessen
It
keeps
beating
for
him,
and
it
just
won't
quit
Es
schlägt
weiter
für
ihn,
und
es
hört
einfach
nicht
auf
I
hate
my
heart
right
now
Ich
hasse
mein
Herz
gerade
jetzt
Underneath
the
covers
in
the
dark,
right
now
Unter
der
Decke
im
Dunkeln,
gerade
jetzt
Wishin'
I
was
sitting
in
a
bar
right
now
Ich
wünschte,
ich
säße
gerade
in
einer
Bar
Two
drinks
in
Zwei
Drinks
intus
Makin'
me
a
last
call
friend
Und
würde
mir
einen
"Letzte
Runde"-Freund
machen
I
want
my
feel-good
back
Ich
will
mein
Wohlfühlen
zurück
Instead
of
feeling
bad
that
I
can't
get
past
Anstatt
mich
schlecht
zu
fühlen,
dass
ich
nicht
darüber
hinwegkomme
The
fact
that
I
can't
love
nobody
else
Dass
ich
niemand
anderen
lieben
kann
I
would
if
I
could,
but
I
don't
know
how
Ich
würde
es
tun,
wenn
ich
könnte,
aber
ich
weiß
nicht
wie
I
hate
my
heart
right
now
Ich
hasse
mein
Herz
gerade
jetzt
I
hate
my
heart
right
now
Ich
hasse
mein
Herz
gerade
jetzt
One
day
I
pray
he'll
stay
out
of
my
head
Eines
Tages
bete
ich,
dass
er
aus
meinem
Kopf
verschwindet
I
keep
waiting
but
it
ain't
happened
yet
Ich
warte
immer
noch,
aber
es
ist
noch
nicht
passiert
I
hate
my
heart
right
now
Ich
hasse
mein
Herz
gerade
jetzt
Underneath
the
covers
in
the
dark,
right
now
Unter
der
Decke
im
Dunkeln,
gerade
jetzt
Wishin'
I
was
sitting
in
a
bar
right
now
Ich
wünschte,
ich
säße
gerade
in
einer
Bar
With
a
tall,
dark
last
call
friend
Mit
einem
großen,
dunklen
"Letzte
Runde"-Freund
And
my
feel-good
back
Und
mein
Wohlfühlen
zurück
Instead
of
feeling
bad
that
I
can't
get
past
Anstatt
mich
schlecht
zu
fühlen,
dass
ich
nicht
darüber
hinwegkomme
The
fact
that
I
can't
love
nobody
else
Dass
ich
niemand
anderen
lieben
kann
I
would
if
I
could,
but
I
don't
know
how
Ich
würde
es
tun,
wenn
ich
könnte,
aber
ich
weiß
nicht
wie
I
hate
my
heart
right
now
Ich
hasse
mein
Herz
gerade
jetzt
I
hate
my
heart
right
now
Ich
hasse
mein
Herz
gerade
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Hardy, David Garcia, Hillary Lindsey, Carrie Underwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.