Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See You Again- Commentary
Снова увидимся - Комментарий
"See
You
Again"
actually
started...
"Снова
увидимся"
на
самом
деле
началась...
We
were
writing
for
The
Chronicles
of
Narnia:
Voyage
of
the
Dawn
Treader
Мы
писали
для
"Хроники
Нарнии:
Покоритель
Зари"
And
I
loved
"See
You
Again"
И
мне
очень
понравилась
"Снова
увидимся"
And
honestly
thought
they
might
pick
that
one
for
the
movie
И,
честно
говоря,
я
думала,
что
они
могут
выбрать
ее
для
фильма
And
I
was
like,
seriously
like,
whatever
we
don't
use,
I
want
for
my,
my
album
И
я
такая,
серьезно,
что
бы
мы
ни
использовали,
я
хочу
эту
песню
для
своего
альбома
But
it
just,
"See
You
Again"
fit,
it
fit
this
album
Но
она
просто,
"Снова
увидимся"
подошла,
подошла
к
этому
альбому
And
I
am
so
glad,
that
was
like
the
first
one
we
had
in
the
can
И
я
так
рада,
что
это
была
первая
песня,
которая
у
нас
была
It's
like,
okay,
well,
that
one,
that
one
will
be
on
the
album
Это
как,
окей,
ну
вот,
эта
песня,
эта
песня
будет
на
альбоме
And
I've
loved
it
for
that
long
И
я
люблю
ее
уже
так
давно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Applicable
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.