Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stretchy Pants
Stretch-Hose
Time
to
celebrate
the
season,
haven't
eaten
all
day
Zeit,
die
Feiertage
zu
feiern,
habe
den
ganzen
Tag
nichts
gegessen
My,
my
tummy
is
growling
'cause
I've
been
saving
up
space
Mein,
mein
Bauch
knurrt,
weil
ich
Platz
gespart
habe
I've
got
my
place
at
the
table,
can't
fit
no
more
on
my
plate
Ich
habe
meinen
Platz
am
Tisch,
es
passt
nichts
mehr
auf
meinen
Teller
I've
got
my
fork
in
my
hand
ready
to
stuff
my
face
Ich
habe
meine
Gabel
in
der
Hand,
bereit,
mir
das
Gesicht
vollzustopfen
So
bring
on
the
turkey,
potatoes,
casserole
dishes
Also
her
mit
dem
Truthahn,
Kartoffeln,
Auflaufformen
'Cause
I
ain't
messing
around
with
them
buttoned
up
britches
Denn
ich
mache
nicht
rum
mit
den
zugeknöpften
Hosen
You
got
them
skinny
jeans
on,
girl,
I
feel
sorry
for
you
Du
hast
deine
engen
Jeans
an,
mein
Lieber,
du
tust
mir
leid
'Cause
I
just
tried
everything,
and
I'm
going
back
for
round
two
Denn
ich
habe
gerade
alles
probiert
und
gehe
zur
zweiten
Runde
über
I
got
my
stretchy
pants
on
(stretchy
pants)
Ich
habe
meine
Stretch-Hose
an
(Stretch-Hose)
I
got
my
stretchy
pants
on
(stretchy,
stretchy)
Ich
habe
meine
Stretch-Hose
an
(dehnbar,
dehnbar)
Spandex
and
Lycra,
you
better
work
it
for
me
Spandex
und
Lycra,
du
solltest
dich
besser
für
mich
ins
Zeug
legen
'Cause
I'm
about
to
expand
this
band
of
elasticity
Denn
ich
bin
kurz
davor,
dieses
elastische
Band
auszudehnen
I
got
my
stretchy
pants
on
(stretchy
pants)
Ich
habe
meine
Stretch-Hose
an
(Stretch-Hose)
I
got
my
stretchy
pants
on
(stretchy,
stretchy)
Ich
habe
meine
Stretch-Hose
an
(dehnbar,
dehnbar)
Ask
me
where
I
got
'em,
Amazon
at
my
door
Frag
mich,
wo
ich
sie
her
habe,
Amazon
vor
meiner
Tür
And
if
I
wear
this
pair
out,
I'm
gonna
buy
me
some
more
Und
wenn
ich
dieses
Paar
durchgetragen
habe,
kaufe
ich
mir
noch
mehr
I
got
leftovers
waiting
in
the
fridge
for
repeating
Ich
habe
Reste
im
Kühlschrank,
die
darauf
warten,
wiederholt
zu
werden
Give
me
a
nap
and
an
hour,
you
know
they
gonna
get
eaten
Gib
mir
ein
Nickerchen
und
eine
Stunde,
du
weißt,
sie
werden
gegessen
So
bring
on
the
turkey,
potatoes,
casserole
dishes
Also
her
mit
dem
Truthahn,
Kartoffeln,
Auflaufformen
'Cause
I
ain't
messing
around
with
them
buttoned
up
britches
Denn
ich
mache
nicht
rum
mit
den
zugeknöpften
Hosen
Can't
get
my
skinny
jeans
on,
but
don't
feel
sorry
for
me
Ich
kann
meine
engen
Jeans
nicht
anziehen,
aber
hab
kein
Mitleid
mit
mir
'Cause
I
just
tried
everything,
and
I'm
going
back
for
round
three
Denn
ich
habe
gerade
alles
probiert
und
gehe
zur
dritten
Runde
über
I
got
my
stretchy
pants
on
(stretchy
pants)
Ich
habe
meine
Stretch-Hose
an
(Stretch-Hose)
I
got
my
stretchy
pants
on
(stretchy,
stretchy)
Ich
habe
meine
Stretch-Hose
an
(dehnbar,
dehnbar)
Hey,
Spandex
and
Lycra,
you
better
work
it
for
me
Hey,
Spandex
und
Lycra,
du
solltest
dich
besser
für
mich
ins
Zeug
legen
'Cause
I'm
about
to
expand
this
band
of
elasticity
Denn
ich
bin
kurz
davor,
dieses
elastische
Band
auszudehnen
I
got
my
stretchy
pants
on
(stretchy
pants)
(I
got
my
stretchy
pants
on)
Ich
habe
meine
Stretch-Hose
an
(Stretch-Hose)
(Ich
habe
meine
Stretch-Hose
an)
I
got
my
stretchy
pants
on
(stretchy,
stretchy)
Ich
habe
meine
Stretch-Hose
an
(dehnbar,
dehnbar)
Fruitcake
(I'll
try
it)
Früchtekuchen
(Ich
probiere
ihn)
Ambrosia
(I'll
try
it)
Ambrosia
(Ich
probiere
es)
Aunt
Bertha's
'nana
pudding
with
a
cherry
on
top
Tante
Berthas
Bananenpudding
mit
einer
Kirsche
obendrauf
Cookies
(I'll
have
some)
Kekse
(Ich
nehme
welche)
Oh,
Gingerbread,
leave
no
crumbs
Oh,
Lebkuchen,
lass
keine
Krümel
übrig
Guzzle
down
some
egg
nog,
even
though
I'm
'bout
to
pop
Schlürf
etwas
Eierlikör
runter,
auch
wenn
ich
kurz
vorm
Platzen
bin
I
got
my
stretchy
pants
on
(stretchy
pants)
Ich
habe
meine
Stretch-Hose
an
(Stretch-Hose)
I
got
my
stretchy
pants
on
(stretchy,
stretchy)
Ich
habe
meine
Stretch-Hose
an
(dehnbar,
dehnbar)
So
bring
on
the
turkey,
potatoes,
casserole
dishes
Also
her
mit
dem
Truthahn,
Kartoffeln,
Auflaufformen
'Cause
I
ain't
messing
around
with
them
buttoned
up
britches
Denn
ich
mache
nicht
rum
mit
den
zugeknöpften
Hosen
And
when
you
think
that
I'm
done,
and
I'm
laid
out
on
the
floor
Und
wenn
du
denkst,
ich
bin
fertig
und
liege
flach
auf
dem
Boden
No-no-no,
don't
let
me
fool
ya,
I
got
some
room
for
some
more
Nein-nein-nein,
lass
dich
nicht
von
mir
täuschen,
ich
habe
noch
Platz
für
mehr
With
my
stretchy
pants
on
(stretchy
pants)
Mit
meiner
Stretch-Hose
an
(Stretch-Hose)
I
got
my
stretchy
pants
on
(stretchy,
stretchy)
Ich
habe
meine
Stretch-Hose
an
(dehnbar,
dehnbar)
Oh,
oh,
oh,
my
stretchy
pants
on
(stretchy
pants)
Oh,
oh,
oh,
meine
Stretch-Hose
an
(Stretch-Hose)
Mm,
I
got
my
stretchy
pants
on
y'all
(stretchy,
stretchy)
Mm,
ich
habe
meine
Stretch-Hose
an,
Leute
(dehnbar,
dehnbar)
Santa
ain't
got
nothing
on
me
Santa
hat
nichts
gegen
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Destefano, Hilary Lindsay, Carrie Underwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.