Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wine After Whiskey- Commentary
Вино после виски - Комментарий
The
title
alone,
"Wine
After
Whiskey"
just
sounds
all
kinds
of
country,
right?
Одно
только
название,
"Вино
после
виски"
звучит
очень
по-кантри,
правда?
Like
the
traditional,
you
know,
little
more
twangy
kinda
country
Как
традиционное,
ну,
знаешь,
немного
более
тягучее
кантри.
So,
uhm,
and
the,
something
about
the
melody
in
that
one
Так
вот,
а
эта
мелодия...
How
it
just
feels
good
to
sing
Как
же
приятно
ее
петь.
Something
it-it's-it
feels
like
a
traditional
country
melody
Она
будто...
она
как
будто
традиционная
мелодия
кантри.
It
feels
like
when
I
was
singing,
"I
Told
You
So"
Такое
же
ощущение
было,
когда
я
пела
"Я
же
тебе
говорила".
It
feels
good
like
that,
and,
um,
I
think
people
will
really
like
it
Приносит
такое
же
удовольствие,
и,
эм,
думаю,
людям
она
очень
понравится.
You
know,
it's
not
necessarily
something
you
would've
heard,
and
said
Знаешь,
это
не
обязательно
то,
что
услышав,
ты
бы
сказал:
"Oh
my
gosh!
Carrie
Underwood
needs
to
sing
that"
"Боже
мой!
Кэрри
Андервуд
должна
это
спеть!"
But
I
certainly
feel
like
it's
a
really
pleasant
surprise
Но
я
определенно
чувствую,
что
это
будет
очень
приятный
сюрприз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Applicable
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.