Carrio Xanders - Shadow of Death (feat. Mickey Factz) - перевод текста песни на немецкий

Shadow of Death (feat. Mickey Factz) - Carrio Xandersперевод на немецкий




Shadow of Death (feat. Mickey Factz)
Schatten des Todes (feat. Mickey Factz)
Uh, yeah
Uh, ja
They say everybody got a story to tell
Sie sagen, jeder hat eine Geschichte zu erzählen
And I got one as well
Und ich habe auch eine
But listen, ey, yuh, uh
Aber hör zu, ey, yuh, uh
My foundation survived annihilation
Mein Fundament überlebte die Vernichtung
We're victims of circumstance, yeah, we're the brown nation
Wir sind Opfer der Umstände, ja, wir sind die braune Nation
Celebrate your life if you're 25 and older
Feiere dein Leben, wenn du 25 und älter bist
Destined for the skies, shine bright like supernovas
Bestimmt für den Himmel, leuchte hell wie Supernovae
When being dead beats being in jail and your spirit's frail
Wenn tot zu sein besser ist, als im Gefängnis zu sein und dein Geist zerbrechlich ist
And against you the system tilts its scale
Und das System seine Waage gegen dich neigt
You pray harder than Hannah when she was asking for Samuel
Du betest stärker als Hanna, als sie um Samuel bat
Prepare yourself for the coming of Immanuel
Bereite dich auf das Kommen von Immanuel vor
I'm coming better, stronger, harder, louder, prouder
Ich komme besser, stärker, härter, lauter, stolzer
Bound to try again, I ain't no coward
Ich werde es wieder versuchen, ich bin kein Feigling
Freedom tastes better if you've been in the fire
Freiheit schmeckt besser, wenn du im Feuer warst
And innocence tastes better if you've been a prior
Und Unschuld schmeckt besser, wenn du ein Vorbestrafter warst
Last of a dying breed, my death will be a legacy
Der Letzte einer aussterbenden Art, mein Tod wird ein Vermächtnis sein
Take me back to Africa, bury me with my ancestors
Bring mich zurück nach Afrika, begrabe mich mit meinen Vorfahren
After all, everything fades to black
Denn alles verblasst schließlich zu Schwarz
We all return to humus and that's a fact
Wir alle kehren zum Humus zurück und das ist eine Tatsache
I've been through the valley of the shadow of death
Ich bin durch das Tal des Schattens des Todes gegangen
Where darkness eats your soul and then leaves you depressed
Wo Dunkelheit deine Seele frisst und dich dann deprimiert zurücklässt
Came out unscarred, feel like I cheated the test
Kam unversehrt heraus, fühle mich, als hätte ich den Test betrogen
Ain't going back to the den where the homies connect
Gehe nicht zurück in die Höhle, wo sich die Homies treffen
I've been through the valley of the shadow of death
Ich bin durch das Tal des Schattens des Todes gegangen
Where darkness eats your soul and then leaves you depressed
Wo Dunkelheit deine Seele frisst und dich dann deprimiert zurücklässt
Came out unscarred, feel like I cheated the test
Kam unversehrt heraus, fühle mich, als hätte ich den Test betrogen
Ain't going back to the den where the homies connect
Gehe nicht zurück in die Höhle, wo sich die Homies treffen
Yeah, uh
Ja, uh
It's Mickey
Hier ist Mickey
Revolving door of destitution
Drehtür der Armut
Each moment of freedom feels like retribution
Jeder Moment der Freiheit fühlt sich wie Vergeltung an
Four corners subduing moments of evolution
Vier Ecken unterdrücken Momente der Evolution
They say it's reform, it's a mental execution
Sie sagen, es ist Reform, es ist eine mentale Hinrichtung
Trynna blend with society after losing my dignity
Ich versuche, mich in die Gesellschaft einzufügen, nachdem ich meine Würde verloren habe
It's misery, the cell never leaves, it's bewitchery
Es ist Elend, die Zelle verlässt mich nie, es ist Hexerei
Liberty is a concept that I'm trying to conquer
Freiheit ist ein Konzept, das ich zu erobern versuche
Considering in my dreams, I'm free, my mind's altered
Wenn man bedenkt, dass ich in meinen Träumen frei bin, ist mein Geist verändert
When I wake up, there's bars between me and my leisure
Wenn ich aufwache, sind Gitter zwischen mir und meiner Freizeit
I'm told how to behave, when to eat and speak up
Mir wird gesagt, wie ich mich verhalten soll, wann ich essen und sprechen soll
Granted, I may have done things out of procedure
Zugegeben, ich habe vielleicht Dinge außerhalb der Prozedur getan
But robbing me of privilege inherently makes me weaker
Aber mich meiner Privilegien zu berauben, macht mich von Natur aus schwächer
Demeanour ice cold as the concrete in the winter
Mein Verhalten ist eiskalt wie der Beton im Winter
Ironic that the sole of my hard feet getting thinner
Ironisch, dass die Sohle meiner harten Füße dünner wird
Cause my soul and my heartbeat aren't even considered
Weil meine Seele und mein Herzschlag nicht einmal berücksichtigt werden
So don't be surprised if a part of me is a killer, Factz
Also sei nicht überrascht, wenn ein Teil von mir ein Killer ist, Factz
I've been through the valley of the shadow of death
Ich bin durch das Tal des Schattens des Todes gegangen
Where darkness eats your soul and then leaves you depressed
Wo Dunkelheit deine Seele frisst und dich dann deprimiert zurücklässt
Came out unscarred, feel like I cheated the test
Kam unversehrt heraus, fühle mich, als hätte ich den Test betrogen
Ain't going back to the den where the homies connect
Gehe nicht zurück in die Höhle, wo sich die Homies treffen
I've been through the valley of the shadow of death
Ich bin durch das Tal des Schattens des Todes gegangen
Where darkness eats your soul and then leaves you depressed
Wo Dunkelheit deine Seele frisst und dich dann deprimiert zurücklässt
Came out unscarred, feel like I cheated the test
Kam unversehrt heraus, fühle mich, als hätte ich den Test betrogen
Ain't going back to the den where the homies connect
Gehe nicht zurück in die Höhle, wo sich die Homies treffen
I walked the same path like my brothers did
Ich ging den gleichen Weg wie meine Brüder
I'm mobbing niggas, wreaking havoc like a prodigy
Ich überfalle Niggas, richte Chaos an wie ein Wunderkind
Nobody warned us we're going down the rabbit hole
Niemand warnte uns, wir gehen in den Kaninchenbau
Nasty so, frankly though, you gotta be a cannibal
So übel, ehrlich gesagt, musst du ein Kannibale sein
Tick tock, flip flop, click click, big clock
Tick Tack, Flip Flop, Klick Klack, große Uhr
Now you're serving big time like Flava's medallion
Jetzt sitzt du eine lange Zeit ab, wie Flavas Medaillon
Stuck in the box with Mexicans and Italians
Stecke in der Box mit Mexikanern und Italienern
Starving like a homeless cat, skinnier than a scallion
Hungrig wie eine obdachlose Katze, dünner als eine Frühlingszwiebel
The system victimised me, now I'm here victimising
Das System hat mich zum Opfer gemacht, jetzt bin ich hier und mache andere zu Opfern
It's a ferris wheel spinning us all in a crisis
Es ist ein Riesenrad, das uns alle in einer Krise dreht
They pass me the ball, then I'm calling it cap
Sie passen mir den Ball zu, dann nenne ich es Betrug
How you pass me a ball you never offered to Kaep
Wie kannst du mir einen Ball zupassen, den du Kaep nie angeboten hast
Proud of my resurrection, came out of adolescence
Stolz auf meine Auferstehung, kam aus der Adoleszenz
God heard the prayers I sent in, but He knew he had to check me
Gott hörte die Gebete, die ich sandte, aber Er wusste, dass er mich prüfen musste
Trying to save my soul, prison my therapy session
Ich versuche, meine Seele zu retten, Gefängnis ist meine Therapiesitzung
All the lessons I learnt, coming from convicted felons
All die Lektionen, die ich gelernt habe, kamen von verurteilten Verbrechern
I've been through the valley of the shadow of death
Ich bin durch das Tal des Schattens des Todes gegangen
Where darkness eats your soul and then leaves you depressed
Wo Dunkelheit deine Seele frisst und dich dann deprimiert zurücklässt
Came out unscarred, feel like I cheated the test
Kam unversehrt heraus, fühle mich, als hätte ich den Test betrogen
Ain't going back to the den where the homies connect
Gehe nicht zurück in die Höhle, wo sich die Homies treffen
I've been through the valley of the shadow of death
Ich bin durch das Tal des Schattens des Todes gegangen
Where darkness eats your soul and then leaves you depressed
Wo Dunkelheit deine Seele frisst und dich dann deprimiert zurücklässt
Came out unscarred, feel like I cheated the test
Kam unversehrt heraus, fühle mich, als hätte ich den Test betrogen
Ain't going back to the den where the homies connect
Gehe nicht zurück in die Höhle, wo sich die Homies treffen





Авторы: Mark Williams Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.