Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krótkowzroczne Zera - Live
Kurzsichtige Nullen - Live
W
zaśmieconych
trzewiach
łąk
budować
szczęście
chcą
In
den
vermüllten
Eingeweiden
der
Wiesen
wollen
sie
ihr
Glück
errichten
W
chwilowym
raju
dla
mas,
póki
pozwoli
im
czas.
In
einem
flüchtigen
Paradies
für
die
Massen,
solange
die
Zeit
es
ihnen
erlaubt.
Wydojona
przyszłość
łka
- idź
ratuj
co
się
da!
Die
ausgemolkene
Zukunft
schluchzt
- geh,
rette,
was
du
kannst!
Lękam
się,
myśl
wymiera.
Ich
fürchte
mich,
das
Denken
stirbt
aus.
Krótkowzroczne
zera
Kurzsichtige
Nullen
Myślą,
że
czary
to
droga
do
spełnienia
snów.
Denken,
Zauberei
sei
der
Weg
zur
Erfüllung
ihrer
Träume.
Prędzej
z
nieba
spadnie
Ziemia,
niż
to
się
zacznie
zmieniać.
Eher
fällt
die
Erde
vom
Himmel,
als
dass
sich
das
zu
ändern
beginnt.
Nadstaw
twarz!
Halt
dein
Gesicht
hin!
Otępiałe
stada
tych,
co
wolą
w
niemocy
żyć
Abgestumpfte
Herden
derer,
die
lieber
in
Ohnmacht
leben,
Iluzją
karmieni,
by
za
rękę
złapać
i
Mit
Illusionen
gefüttert,
um
sie
bei
der
Hand
zu
packen
und
Zrobić
chcą
wciąż
lejąc
krew
przeludniony
chlew.
Wollen
sie,
indem
sie
weiter
Blut
vergießen,
einen
überfüllten
Schweinestall
schaffen.
Lękam
się,
myśl
wymiera.
Ich
fürchte
mich,
das
Denken
stirbt
aus.
Krótkowzroczne
zera
Kurzsichtige
Nullen
Myślą,
że
czary
to
droga
do
spełnienia
snów.
Denken,
Zauberei
sei
der
Weg
zur
Erfüllung
ihrer
Träume.
Prędzej
z
nieba
spadnie
Ziemia,
niż
to
się
zacznie
zmieniać.
Eher
fällt
die
Erde
vom
Himmel,
als
dass
sich
das
zu
ändern
beginnt.
Nadstaw
twarz!
Halt
dein
Gesicht
hin!
Chcesz
widzieć,
chcesz
myśleć
Du
willst
sehen,
du
willst
denken
W
tym
toksycznym
zestawieniu
dziwnych
cnot
In
dieser
toxischen
Zusammenstellung
seltsamer
Tugenden
Zanim
wciągnie
cię
Bevor
es
dich
hineinzieht
Każdy
ruch
przybliża
tego
bagna
dno
Jede
Bewegung
nähert
dich
dem
Boden
dieses
Sumpfes
Chcesz
ustać,
chcesz
krzyczeć
Du
willst
standhalten,
du
willst
schreien
Lecz
stłumione
usta
grzęzną
gubiąc
ton
Doch
erstickte
Lippen
versinken,
verlieren
den
Ton
Rozbij
zgniłą
toń
Durchbrich
die
faulige
Tiefe!
Lękam
się,
myśl
wymiera.
Ich
fürchte
mich,
das
Denken
stirbt
aus.
Krótkowzroczne
zera
Kurzsichtige
Nullen
Myślą,
że
czary
to
droga
do
spełnienia
snów.
Denken,
Zauberei
sei
der
Weg
zur
Erfüllung
ihrer
Träume.
Prędzej
z
nieba
spadnie
Ziemia,
niż
to
się
zacznie
zmieniać.
Eher
fällt
die
Erde
vom
Himmel,
als
dass
sich
das
zu
ändern
beginnt.
Nadstaw
twarz!
Halt
dein
Gesicht
hin!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcin Szpak, Mariusz Janusz Wiazowski, Adrian Marian Plech, Dariusz Sylwester Wancerz, Kamil Pietruszewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.