Carrion - Krótkowzroczne Zera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carrion - Krótkowzroczne Zera




Krótkowzroczne Zera
Short-Sighted Zeros
W zaśmieconych trzewiach łąk budować szczęście chcą
They seek to build happiness within the meadows' corrupted bowels
(W chwilowym raju dla mas, póki pozwoli im czas)
(In a temporary paradise for the masses, until they're granted their freedom)
Wydojona przyszłość łka - idź ratuj co się da!
The future, drained dry, cries out - go, save whatever you can!
Lękam się, myśl wymiera
I fear, our minds are dying
Krótkowzroczne zera
Short-sighted zeros
Myślą, że czary to droga do spełnienia snów
They think magic is the path to fulfilling their dreams
Prędzej z nieba spadnie Ziemia, niż to się zacznie zmieniać
Earth would sooner fall from the sky than this start to change
Nadstaw twarz!
Face up to it!
Otępiałe stada tych, co wolą w niemocy żyć
Hordes of the dull, too weak to stand
(Iluzją karmieni, by za rękę złapać i)
(Fed on illusions, to be led by the hand)
Zrobić chcą wciąż lejąc krew przeludniony chlew
And they're determined to keep spilling blood, filling up their overcrowded sty
Lękam się, myśl wymiera
I fear, our minds are dying
Krótkowzroczne zera
Short-sighted zeros
Myślą, że czary to droga do spełnienia snów
They think magic is the path to fulfilling their dreams
Prędzej z nieba spadnie Ziemia, niż to się zacznie zmieniać
Earth would sooner fall from the sky than this start to change
Nadstaw twarz!
Face up to it!
Chcesz widzieć, chcesz myśleć
Do you want to see, do you want to think
(W tym toksycznym zestawieniu dziwnych cnot)
(In this toxic concoction of strange virtues)
Zanim wciągnie cię
Before it drags you in
(Każdy ruch przybliża tego bagna dno)
(Every move brings you closer to the bottom of this quagmire)
Chcesz ustać, chcesz krzyczeć
You want to stand, you want to shout
(Lecz stłumione usta grzęzną gubiąc ton)
(But your stifled lips are sinking, losing their tone)
Rozbij zgniłą toń
Break apart the rotten abyss
Lękam się, myśl wymiera
I fear, our minds are dying
Krótkowzroczne zera
Short-sighted zeros
Myślą, że czary to droga do spełnienia snów
They think magic is the path to fulfilling their dreams
Prędzej z nieba spadnie Ziemia, niż to się zacznie zmieniać
Earth would sooner fall from the sky than this start to change
Nadstaw twarz!
Face up to it!
Lękam się, myśl wymiera
I fear, our minds are dying
Krótkowzroczne zera
Short-sighted zeros
Myślą, że czary to droga do spełnienia snów
They think magic is the path to fulfilling their dreams
Prędzej z nieba spadnie Ziemia, niż to się zacznie zmieniać
Earth would sooner fall from the sky than this start to change
Nadstaw twarz!
Face up to it!





Авторы: Marcin Szpak, Mariusz Janusz Wiazowski, Adrian Marian Plech, Dariusz Sylwester Wancerz, Kamil Pietruszewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.