Текст и перевод песни Carrion - Ostatnie Zaćmienie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostatnie Zaćmienie
Последнее затмение
Czekaj,
nie
czas,
na
swoją
poczekaj
kolej,
Подожди,
не
время,
на
свою
постой
очередь,
Zwolnij
proszę,
nie
powiedziałem
"przepraszam".
Притормози,
прошу,
я
не
говорил
"прости".
Za
to
przeklinam
ciągle
się,
За
это
проклинаю
постоянно
себя,
Za
to
przeklinam
ciągle
się,
За
это
проклинаю
постоянно
себя,
Za
to
przeklinam
ciągle
się,
За
это
проклинаю
постоянно
себя,
Za
to
przeklinam
się.
За
это
проклинаю
себя.
Tyle
mogłeś
mieć,
spełnić
gdzieś
wyśniony
sen,
Так
много
ты
могла
иметь,
исполнить
где-то
заветный
сон,
W
zimny
dzień
układam
ci
gorzki
wers.
В
холодный
день
слагаю
тебе
горький
стих.
Nie
umiałem
być
kimś,
kto
liczyłby
twe
dni,
Я
не
умел
быть
тем,
кто
считал
бы
твои
дни,
Już
za
późno
na
ten
gest,
wybacz
mi.
Уже
слишком
поздно
для
этого
жеста,
прости
меня.
Spokój
w
tobie,
a
echo
gra
wciąż
potwornie,
В
тебе
покой,
а
эхо
играет
всё
так
ужасно,
Zegar
stoi,
choć
twoja
gra
wciąż
muzyka.
Часы
стоят,
хотя
твоя
игра
всё
ещё
музыка.
Teraz
przeklinam
ciągle
się,
Теперь
проклинаю
постоянно
себя,
Teraz
przeklinam
ciągle
się,
Теперь
проклинаю
постоянно
себя,
Teraz
przeklinam
ciągle
się,
Теперь
проклинаю
постоянно
себя,
Choć
nawet
na
to
za
późno.
Хотя
даже
на
это
слишком
поздно.
Tyle
mogłeś
mieć,
spełnić
gdzieś
wyśniony
sen,
Так
много
ты
могла
иметь,
исполнить
где-то
заветный
сон,
W
zimny
dzień
układam
ci
gorzki
wers.
В
холодный
день
слагаю
тебе
горький
стих.
Nie
umiałem
być
kimś,
kto
liczyłby
twe
dni,
Я
не
умел
быть
тем,
кто
считал
бы
твои
дни,
Już
za
późno
na
ten
gest,
wybacz
mi.
Уже
слишком
поздно
для
этого
жеста,
прости
меня.
Tyle
mogłeś
mieć,
spełnić
gdzieś
wyśniony
sen,
Так
много
ты
могла
иметь,
исполнить
где-то
заветный
сон,
W
zimny
dzień
składam
ci
gorzki
wers.
В
холодный
день
слагаю
тебе
горький
стих.
Nie
umiałem
być
kimś,
kto
liczyłby
twe
dni,
Я
не
умел
быть
тем,
кто
считал
бы
твои
дни,
Już
za
późno
na
ten
gest,
wybacz
mi.
Уже
слишком
поздно
для
этого
жеста,
прости
меня.
Tyle
mogłeś
mieć,
spełnić
gdzieś
wyśniony
sen,
Так
много
ты
могла
иметь,
исполнить
где-то
заветный
сон,
W
zimny
dzień
układam
ci
gorzki
wers.
В
холодный
день
слагаю
тебе
горький
стих.
Nie
umiałem
być
kimś,
kto
liczyłby
twe
dni,
Я
не
умел
быть
тем,
кто
считал
бы
твои
дни,
Już
za
późno
na
ten
gest,
wybacz
mi.
Уже
слишком
поздно
для
этого
жеста,
прости
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Plech, Dorota Turkiewicz, Grzegorz Kowalczyk, Marcin Szpak, Mariusz Wiązowski
Альбом
Sarita
дата релиза
13-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.