Carrousel - On s'est manqué - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carrousel - On s'est manqué




On s'est manqué
Мы упустили друг друга
On s'est croisé, raté de peu
Мы встретились, почти столкнулись,
Mais on s'est manqué quand même
Но все равно упустили друг друга.
On s'est cherché, trouvé de peu
Мы искали друг друга, почти нашли,
Mais on s'est jeté quand même
Но все равно бросились в объятия.
Dans les bras qu'on pensait ceux
В объятия, которые, как мы думали, принадлежат
D'un avenir moins ordinaire
Будущему менее обычному,
Que de fleurs semées pour deux
Чем цветы, посаженные для двоих,
Avant les silences de l'hiver
До наступления зимней тишины.
On a voulu se dire adieu à notre manière
Мы хотели попрощаться по-своему,
Mais on a pas trouvé mieux que de faire marche arrière
Но не придумали ничего лучше, чем дать задний ход.
On s'est croisé, raté de peu
Мы встретились, почти столкнулись,
Mais on s'est manqué quand même
Но все равно упустили друг друга.
On s'est cherché, trouvé de peu
Мы искали друг друга, почти нашли,
Mais on s'est manqué quand même
Но все равно упустили друг друга.
On s'est croisé, raté de peu
Мы встретились, почти столкнулись,
Mais on s'est manqué quand même
Но все равно упустили друг друга.
On s'est cherché, trouvé de peu
Мы искали друг друга, почти нашли,
Mais on s'est manqué quand même
Но все равно упустили друг друга.
Quand le soir se fait vieux
Когда вечер становится старым,
Qu'il éteint les fenêtres
Когда он гасит свет в окнах,
C'est que je mesure le peu
Именно тогда я понимаю, как мало
De toi qu'il me reste
От тебя у меня осталось.
À regarder mourir le feu
Наблюдая, как гаснет огонь,
De te voir disparaître
Видя, как ты исчезаешь,
C'est que je mesure le peu
Именно тогда я понимаю, как мало
De toi qu'il me reste
От тебя у меня осталось.
On s'est croisé, raté de peu
Мы встретились, почти столкнулись,
Mais on s'est manqué quand même
Но все равно упустили друг друга.
On s'est cherché, trouvé de peu
Мы искали друг друга, почти нашли,
Mais on s'est manqué quand même
Но все равно упустили друг друга.
On s'est croisé, raté de peu
Мы встретились, почти столкнулись,
Mais on s'est manqué quand même
Но все равно упустили друг друга.
On s'est cherché, trouvé de peu
Мы искали друг друга, почти нашли,
Mais on s'est manqué quand même
Но все равно упустили друг друга.





Авторы: Leonard Gogniat, Sophie Burande


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.