Текст и перевод песни Carrousel - Gris-bleu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
le
gris
et
le
bleu
Somewhere
between
the
grey
and
the
blue
Je
veux
voir
la
mer
en
hiver
I
would
like
to
see
the
sea
in
winter
Avoir
du
sel
dans
les
cheveux
Have
salt
in
my
hair
Du
sable
sous
les
paupières.
Sand
beneath
my
eyelids
Emmène-moi
où
tu
veux
Take
me
with
you
where
you
please
Je
n′en
ferrais
pas
de
manières
I
won't
put
up
a
fight
Tant
que
tout
est
gris
et
bleu
As
long
as
it's
grey
and
blue
Si
profond
que
l'on
si
perd
So
deep
that
you
can
get
lost
in
it
S′il
y
a
du
bruit
entre
nous
deux
If
there's
noise
between
you
and
me
Qu'es
qu'on
peut
y
faire?
What
can
we
do
about
it?
Entre
le
gris
et
le
bleu
Somewhere
between
the
grey
and
the
blue
Dis
lequel
tu
préfères
Tell
me
which
you
prefer
Si
y′a
du
bruit
entre
nous
deux
If
there's
noise
between
you
and
me
Qu′es
qu'on
peut
y
faire?
What
can
we
do
about
it?
Entre
le
gris
et
le
bleu
Somewhere
between
the
grey
and
the
blue
Dis
qu′es
que
tu
préfères
Tell
me
what
you
prefer
Entre
le
gris
et
le
bleu
Somewhere
between
the
grey
and
the
blue
Les
idées
se
promènent
Thoughts
come
and
go
Si
le
soir
est
orageux
If
the
night
is
stormy
Je
le
teins
de
méthylène
I'll
color
it
with
methylene
L'histoire
de
voir
qui
de
nous
deux
A
story
to
see
which
of
us
two
Se
fera
le
plus
de
peine
Will
hurt
the
other
the
most
L′histoire
de
voir
si
l'on
s′en
veux
A
story
to
see
if
we'll
resent
each
other
Toute
la
semaine
All
week
long
S'il
y
a
du
bruit
entre
nous
deux
If
there's
noise
between
you
and
me
Qu'es
qu′on
peut
y
faire?
What
can
we
do
about
it?
Entre
le
gris
et
le
bleu
Somewhere
between
the
grey
and
the
blue
Dis
lequel
tu
préfères
Tell
me
which
you
prefer
Si
y′a
du
bruit
entre
nous
deux
If
there's
noise
between
you
and
me
Qu'es
qu′on
peut
y
faire?
What
can
we
do
about
it?
Entre
le
gris
et
le
bleu
Somewhere
between
the
grey
and
the
blue
Dis
qu'es
que
tu
préfères
Tell
me
what
you
prefer
Entre
le
gris
et
le
bleu
Somewhere
between
the
grey
and
the
blue
Sans
négocier
c′est
colère
To
negotiate
is
futile
Si
d'autre
joue
avec
le
feu
If
others
play
with
fire
Moi
c′est
le
froid
que
je
préfère
I
prefer
the
cold
Avant
de
passer
aux
aveux
Before
making
confessions
Pourrait-on
un
peu
se
taire
Could
we
keep
quiet
for
a
while
Choisir
pour
l'un,
pour
les
deux
Choose
for
one,
for
both
of
us
Gris-bleu
ou
le
contraire
Grey-blue
or
the
opposite
S'il
y
a
du
bruit
entre
nous
deux
If
there's
noise
between
you
and
me
Qu′es
qu′on
peut
y
faire?
What
can
we
do
about
it?
Entre
le
gris
et
le
bleu
Somewhere
between
the
grey
and
the
blue
Dis
lequel
tu
préfères
Tell
me
which
you
prefer
Si
y'a
du
bruit
entre
nous
deux
If
there's
noise
between
you
and
me
Qu′es
qu'on
peut
y
faire?
What
can
we
do
about
it?
Entre
le
gris
et
le
bleu
Somewhere
between
the
grey
and
the
blue
Dis
qu′es
que
tu
préfères
Tell
me
what
you
prefer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Gogniat, Sophie Burande
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.