Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
traverse
des
paysages
I
move
through
landscapes
Sur
des
cartes
en
pointillé
On
dotted
maps
De
vagues
terrains
sauvages
Of
vague
untamed
lands
Je
les
ai
survolés
I
flew
over
them
Je
me
réveille
sur
le
rivage
I
wake
up
on
the
shore
Sous
un
soleil
de
néon
Under
a
neon
sun
Plus
de
traces
du
virage
No
more
trace
of
the
turn
Des
mécaniques
de
plomb
Lead-like
mechanisms
Et
de
battre
son
cœur
a
recommencé
And
my
heart
has
started
beating
again
Des
regards,
des
images
Looks,
pictures
Sur
le
mur
en
argentique
On
the
silver-gelatin
wall
Les
couloirs
le
dévisagent
The
halls
stare
at
him
Entre
deux
portes
automatiques
Between
two
automatic
doors
Il
s′invente
des
personnages
He
invents
characters
for
himself
Au
quotidien
en
tête
à
tête
In
daily
life,
one-on-one
Des
murmures
de
voisinage
Whispers
from
the
neighbors
Sous
les
rires
les
soirs
de
fête
Underneath
laughter
on
party
nights
Et
de
battre
mon
cœur
a
recommencé
And
my
heart
has
started
beating
again
Je
traverse
des
paysages
I
move
through
landscapes
Sur
des
cartes
en
pointillé
On
dotted
maps
De
vagues
terrains
sauvages
Of
vague
untamed
lands
Je
les
ai
survolés
I
flew
over
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.