Carrousel - Le virage - перевод текста песни на английский

Le virage - Carrouselперевод на английский




Le virage
The Turn
Je traverse des paysages
I move through landscapes
Sur des cartes en pointillé
On dotted maps
De vagues terrains sauvages
Of vague untamed lands
Je les ai survolés
I flew over them
Je me réveille sur le rivage
I wake up on the shore
Sous un soleil de néon
Under a neon sun
Plus de traces du virage
No more trace of the turn
Des mécaniques de plomb
Lead-like mechanisms
Et de battre son cœur a recommencé
And my heart has started beating again
Des regards, des images
Looks, pictures
Sur le mur en argentique
On the silver-gelatin wall
Les couloirs le dévisagent
The halls stare at him
Entre deux portes automatiques
Between two automatic doors
Il s′invente des personnages
He invents characters for himself
Au quotidien en tête à tête
In daily life, one-on-one
Des murmures de voisinage
Whispers from the neighbors
Sous les rires les soirs de fête
Underneath laughter on party nights
Et de battre mon cœur a recommencé
And my heart has started beating again
Je traverse des paysages
I move through landscapes
Sur des cartes en pointillé
On dotted maps
De vagues terrains sauvages
Of vague untamed lands
Je les ai survolés
I flew over them






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.