Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disappear (Original)
Verschwinden (Original)
Stuck
inside
a
freefall
Gefangen
im
freien
Fall
Lost
in
perpetual
recall
Verloren
in
ständiger
Erinnerung
You're
looking
through
me
like
I'm
not
there
Du
siehst
durch
mich
hindurch,
als
wäre
ich
nicht
da
Feels
like
I'll
vanish
into
thin
air
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
mich
in
Luft
auflösen
Clinging
to
what's
fading
Ich
klammere
mich
an
das,
was
schwindet
I'm
so
tired
of
just
waiting
Ich
bin
es
so
leid,
nur
zu
warten
It's
just
vacancies
and
blank
stares
Es
sind
nur
Leere
und
leere
Blicke
But
just
don't
treat
me
like
you
don't
care
Aber
behandel
mich
nicht
so,
als
wäre
ich
dir
egal
And
all
the
fakeness
is
making
me
go
numb
Und
all
die
Falschheit
macht
mich
taub
Got
me
wrapped
around
your
finger
with
your
tongue
Du
hast
mich
mit
deiner
Zunge
um
deinen
Finger
gewickelt
You
pull
me
back
when
I'm
trying
to
run
Du
ziehst
mich
zurück,
wenn
ich
versuche
wegzulaufen
Now
my
emotions
are
becoming
undone
Jetzt
lösen
sich
meine
Gefühle
auf
So
many
questions
unanswered
So
viele
unbeantwortete
Fragen
I
thought
that
I'd
learn
my
lesson
Ich
dachte,
ich
hätte
meine
Lektion
gelernt
But
all
you
do
is
keep
messing
it
all
up
Aber
alles,
was
du
tust,
ist,
alles
durcheinander
zu
bringen
You
messed
it
all
up
Du
hast
alles
durcheinander
gebracht
Is
this
all
that
you
wanted
Ist
es
das,
was
du
wolltest?
Was
it
part
of
your
plan
War
es
Teil
deines
Plans
To
keep
me
here
just
playing
Mich
hier
zu
behalten,
nur
spielend
In
the
palm
of
your
hands
In
deiner
Handfläche
I'm
wasted
Ich
bin
am
Ende
Drowning
in
my
tears
Ertrinke
in
meinen
Tränen
I
try
to
face
it
Ich
versuche,
mich
dem
zu
stellen
But
you
won't
let
me
disappear
Aber
du
lässt
mich
nicht
verschwinden
I've
lost
all
my
feeling
from
bleeding
Internally
Ich
habe
all
meine
Gefühle
durch
inneres
Bluten
verloren
I'm
praying
to
find
a
reason
finally
break
free
Ich
bete,
um
einen
Grund
zu
finden,
endlich
frei
zu
kommen
Trying
to
find
a
way
to
just
Versuche,
einen
Weg
zu
finden,
es
einfach
But
you
won't
let
me
disappear
Aber
du
lässt
mich
nicht
verschwinden
Your
voice
is
like
an
echo
Deine
Stimme
ist
wie
ein
Echo
That
I
can't
seem
to
let
go
Das
ich
nicht
loslassen
kann
Got
me
spiraling
to
nowhere
Ich
spirale
ins
Nirgendwo
But
you
won't
let
me
leave
this
nightmare
Aber
du
lässt
mich
diesen
Albtraum
nicht
verlassen
You
keep
me
sedated
Du
hältst
mich
ruhiggestellt
With
pure
desperation
Mit
purer
Verzweiflung
You're
so
calculated
Du
bist
so
berechnend
And
I
don't
deserve
this
Und
ich
verdiene
das
nicht
And
I'm
Isolated
Und
ich
bin
isoliert
While
my
will
is
fading
Während
mein
Wille
schwindet
And
no
conversation
Und
kein
Gespräch
could
make
me
this
is
love
könnte
mich
glauben
machen,
dass
das
Liebe
ist
It's
like
a
sickness
that's
making
me
go
numb
Es
ist
wie
eine
Krankheit,
die
mich
taub
macht
Ripping
all
the
air
out
of
my
lungs
Reißt
mir
die
ganze
Luft
aus
meinen
Lungen
Girl
you're
really
messing
me
up
Mädchen,
du
machst
mich
wirklich
fertig
You're
messing
me
up
Du
machst
mich
fertig
Is
this
all
that
you
wanted
Ist
es
das,
was
du
wolltest?
Was
it
part
of
your
plan
War
es
Teil
deines
Plans?
To
keep
me
here
just
playing
Mich
hier
zu
behalten,
nur
spielend
In
the
palm
of
your
hands
In
deiner
Handfläche
I'm
wasted
Ich
bin
am
Ende
Drowning
in
my
tears
Ertrinke
in
meinen
Tränen
I
try
to
face
it
Ich
versuche,
mich
dem
zu
stellen
But
you
won't
let
me
disappear
Aber
du
lässt
mich
nicht
verschwinden
I've
lost
all
my
feeling
from
bleeding
Internally
Ich
habe
all
meine
Gefühle
durch
inneres
Bluten
verloren
I'm
praying
to
find
a
reason
finally
break
free
Ich
bete,
um
einen
Grund
zu
finden,
endlich
frei
zu
kommen
Trying
to
find
a
way
to
just
Versuche
einen
Weg
zu
finden,
es
einfach
But
you
won't
let
me
disappear
Aber
du
lässt
mich
nicht
verschwinden
Consider
the
beauty
of
a
rose
Betrachte
die
Schönheit
einer
Rose
It's
rich
colors
inviting
you
closer
Ihre
satten
Farben
laden
dich
näher
ein
It's
intoxicating
scent
pulling
you
in
Ihr
berauschender
Duft
zieht
dich
an
Yet,
nestled
within
it's
velvety
pedals
are
thorns
Doch
eingebettet
in
ihren
samtigen
Blütenblättern
sind
Dornen
Poised
to
prick
any
unsuspecting
admires
who
delve
too
deeply
without
caution
Bereit,
jeden
ahnungslosen
Bewunderer
zu
stechen,
der
sich
ohne
Vorsicht
zu
tief
hineinwagt
I
don't
want
to
Ich
will
nicht
Have
to
need
you
Dich
brauchen
müssen
I'm
so
confused
Ich
bin
so
verwirrt
But
I
can't
break
through
Aber
ich
kann
nicht
durchbrechen
When
you
say
you
love
me
Wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
But
I
can't
believe
you
Aber
ich
kann
dir
nicht
glauben
Put
my
heart
on
the
line
Ich
setze
mein
Herz
aufs
Spiel
But
I
still
can't
reach
you
Aber
ich
kann
dich
immer
noch
nicht
erreichen
Don't
know
why
I
stay
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
bleibe
When
I've
been
so
misused
Wenn
ich
so
missbraucht
wurde
I'm
caught
in
a
web
Ich
bin
gefangen
in
einem
Netz
That
I
can't
seem
to
undo
Das
ich
nicht
zu
lösen
scheine
Gave
me
this
sickness
that's
making
me
go
numb
Hast
mir
diese
Krankheit
gegeben,
die
mich
taub
macht
Got
me
wrapped
around
your
finger
with
your
tongue
Hast
mich
mit
deiner
Zunge
um
deinen
Finger
gewickelt
You
pull
me
back
when
I'm
trying
to
run
Du
ziehst
mich
zurück,
wenn
ich
versuche
wegzulaufen
Now
my
emotions
are
becoming
undone
Jetzt
lösen
sich
meine
Gefühle
auf
So
many
questions
unanswered
So
viele
unbeantwortete
Fragen
I
thought
that
I'd
learn
my
lesson
Ich
dachte,
ich
hätte
meine
Lektion
gelernt
But
all
you
do
is
keep
messing
it
all
up
Aber
alles,
was
du
tust,
ist,
alles
durcheinander
zu
bringen
You
messed
it
all
up
Du
hast
alles
durcheinander
gebracht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Cummings, Carson Venne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.