Cartel Mcs - 808 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cartel Mcs - 808




808
808
Ela dança como uma Thurman
She dances like Uma Thurman
Em tempos de violência
In times of violence
Exalando atitude
Exuding attitude
Sem perder a inocência
Without losing her innocence
Como Clementine e Tangerine
Like Clementine and Tangerine
Impossível de esquecer
Impossible to forget
Aquele brilho na minha mente
That glow in my mind
A terra nunca vai morrer
The earth will never die
Sexy como Juliette
Sexy like Juliette
Em Assassinos Por Natureza
In Natural Born Killers
Na pureza
In her purity
Ela é muito mais
She is so much more
Cama que mesa
Bed than table
Assim que faz minha cabeça
That's how she messes with my head
É cult, intelectual
She's cult, intellectual
Pura sintonia espiritual
Pure spiritual connection
Ela é bonita
She is beautiful
Acordando o cheiro dela é viciante
Waking up, her scent is addictive
A melhor noite de sexo
The best night of sex
Hipnotizante
Hypnotizing
Ela ouve boa música
She listens to good music
Ela é moderna e rústica
She is modern and rustic
Com kama sutra
With kama sutra
É sempre posição cirúrgica
It's always a surgical position
Tipo Penélope Cruz
Like Penélope Cruz
Pintando em Vicky e Cristina
Painting in Vicky Cristina Barcelona
Perto dela todas as outras
Next to her, all the others
Sempre parecem meninas
Always seem like little girls
Com ela eu vejo mais longe
With her I see further
E o caminho ilumina
And the path illuminates
Sempre a mais linda do baile
Always the most beautiful at the ball
Punk Rock assassina
Punk Rock assassin
Ela ta sempre no clima
She's always in the mood
E, é claro, curte o perigo
And, of course, she enjoys danger
Ela me liga virada
She calls me up turned on
E as vezes eu também ligo
And sometimes I call too
Amamos a madrugada
We love the early morning
Tipo casal de bandidos
Like a couple of bandits
Minha Deusa tatuada
My tattooed Goddess
Gosto você fecha comigo
I like that you're with me
Relaxa aqui, diva, fora da lei, fora da lei
Relax here, diva, outlaw, outlaw
Fazer amor bandido é tudo que eu sei
Making outlaw love is all I know
8-0-8, estimulando esse seu corpo
8-0-8, stimulating your body
É como um filme
It's like a movie
O nosso jogo que contracenei
Our game that I co-starred in
Estilo criminal
Criminal style
Tatuagem do Pac
Tupac tattoo
Tem um poder de ligar homens em modo de ataque
Has the power to turn men on attack mode
Mais viciante que crack
More addictive than crack
Porte de rainha
Queen's bearing
Diva
Diva
Cheirosa
Fragrant
mais onda que Cannabis sativa
Gives more vibes than Cannabis sativa
Criminosa
Criminal
Eu amo seu estilo dodiban
I love your mischievous style
Virei
I became a fan
Sonhar contigo melhora qualquer manhã
Dreaming of you improves any morning
Nós dois curtindo na pista
The two of us enjoying the dance floor
Parece Bonnie e Clyde
Looks like Bonnie and Clyde
Não, parece mais Maria Bonita e Lampião
No, it looks more like Maria Bonita and Lampião
Me causa fascinação
It fascinates me
O terremoto no meu peito
The earthquake in my chest
Parece que o mundo inteiro se apaixona com seu jeito
It seems like the whole world falls in love with your way
Rosto inocente
Innocent face
Mentalidade de band
Gangster mentality
Ying Yang, Thug life
Ying Yang, Thug life
Batom vermelho sangue
Blood red lipstick
Linda dama, vilã
Beautiful lady, villain
Me concede essa dança
Grant me this dance
nos seus braços eu consigo me sentir como criança
Only in your arms can I feel like a child
Esquece esse relógio
Forget about the clock
Esquece que tarde
Forget that it's late
Nossas juntaram devagar e até a eternidade
Ours came together slowly and until eternity
Relaxa
Relax
Relaxa aqui, diva, fora da lei, fora da lei
Relax here, diva, outlaw, outlaw
Fazer amor bandido é tudo que eu sei
Making outlaw love is all I know
8-0-8, estimulando esse seu corpo
8-0-8, stimulating your body
É como um filme
It's like a movie
O nosso jogo que contracenei
Our game that I co-starred in
Toda linda e novinha a minha gata
My girl is all beautiful and young
Eu e ela várias madrugadas
Me and her several early mornings
Purple Drink essa casa regada
Purple Drink, this house is watered
Eu não quero saber de mais nada
I don't want to know anything else
Parece que foi ontem que eu a conheci
It seems like yesterday I met her
E ela supreme caliente
And she's supremely hot
Sexy lingerie
Sexy lingerie
Ela me faz sorrir, me faz chorar
She makes me smile, she makes me cry
Me deixa maluca eu não
She drives me crazy, I wouldn't
A trocaria por nenhuma nesse mundo
Trade her for anyone in this world
Ela da show no meu tfla no doli
She puts on a show on my phone in the car
Convida outras gatinhas pra vir
Invites other kittens to come
Me faz sentir Javier Bardem
Makes me feel like Javier Bardem
Um sheik no arem
A sheik in the sand
Ela quer me ver bem
She just wants to see me well
Foda-se as notas de cem
Fuck the hundred dollar bills
A gente zoa com galo
We have fun with rooster
One ninety-nine a Bud
One ninety-nine a Bud
Twenty four seven o mercado, bebendo meu double cup
Twenty four seven the market, drinking my double cup
Eu fico alucinado
I'm blown away
Eu me sinto na casa Bonita
I feel like I'm in the Bonita house
Espartilho de cinta liga
Corset garter belt
Com seu charme de bandida
With her bandit charm
Ela mexe com a minha libido
She messes with my libido
É o que ela gosta e sempre vai querer
It's what she likes and will always want
Amor bandido
Outlaw love
Até o amanhecer
Until dawn
Relaxa aqui, diva, fora da lei, fora da lei
Relax here, diva, outlaw, outlaw
Fazer amor bandido é tudo que eu sei
Making outlaw love is all I know
8-0-8, estimulando esse seu corpo
8-0-8, stimulating your body
É como um filme
It's like a movie
O nosso jogo, que contracenei
Our game, that I co-starred in





Авторы: Cartel Mcs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.