Текст и перевод песни Cartel Mcs - 808
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
dança
como
uma
Thurman
She
dances
like
Uma
Thurman
Em
tempos
de
violência
In
times
of
violence
Exalando
atitude
Exuding
attitude
Sem
perder
a
inocência
Without
losing
her
innocence
Como
Clementine
e
Tangerine
Like
Clementine
and
Tangerine
Impossível
de
esquecer
Impossible
to
forget
Aquele
brilho
na
minha
mente
That
glow
in
my
mind
A
terra
nunca
vai
morrer
The
earth
will
never
die
Sexy
como
Juliette
Sexy
like
Juliette
Em
Assassinos
Por
Natureza
In
Natural
Born
Killers
Ela
é
muito
mais
She
is
so
much
more
Cama
que
mesa
Bed
than
table
Assim
que
faz
minha
cabeça
That's
how
she
messes
with
my
head
É
cult,
intelectual
She's
cult,
intellectual
Pura
sintonia
espiritual
Pure
spiritual
connection
Ela
é
bonita
She
is
beautiful
Acordando
o
cheiro
dela
é
viciante
Waking
up,
her
scent
is
addictive
A
melhor
noite
de
sexo
The
best
night
of
sex
Ela
ouve
boa
música
She
listens
to
good
music
Ela
é
moderna
e
rústica
She
is
modern
and
rustic
Com
kama
sutra
With
kama
sutra
É
sempre
posição
cirúrgica
It's
always
a
surgical
position
Tipo
Penélope
Cruz
Like
Penélope
Cruz
Pintando
em
Vicky
e
Cristina
Painting
in
Vicky
Cristina
Barcelona
Perto
dela
todas
as
outras
Next
to
her,
all
the
others
Sempre
parecem
meninas
Always
seem
like
little
girls
Com
ela
eu
vejo
mais
longe
With
her
I
see
further
E
o
caminho
ilumina
And
the
path
illuminates
Sempre
a
mais
linda
do
baile
Always
the
most
beautiful
at
the
ball
Punk
Rock
assassina
Punk
Rock
assassin
Ela
ta
sempre
no
clima
She's
always
in
the
mood
E,
é
claro,
curte
o
perigo
And,
of
course,
she
enjoys
danger
Ela
me
liga
virada
She
calls
me
up
turned
on
E
as
vezes
eu
também
ligo
And
sometimes
I
call
too
Amamos
a
madrugada
We
love
the
early
morning
Tipo
casal
de
bandidos
Like
a
couple
of
bandits
Minha
Deusa
tatuada
My
tattooed
Goddess
Gosto
você
fecha
comigo
I
like
that
you're
with
me
Relaxa
aqui,
diva,
fora
da
lei,
fora
da
lei
Relax
here,
diva,
outlaw,
outlaw
Fazer
amor
bandido
é
tudo
que
eu
sei
Making
outlaw
love
is
all
I
know
8-0-8,
estimulando
esse
seu
corpo
8-0-8,
stimulating
your
body
É
como
um
filme
It's
like
a
movie
O
nosso
jogo
que
contracenei
Our
game
that
I
co-starred
in
Estilo
criminal
Criminal
style
Tatuagem
do
Pac
Tupac
tattoo
Tem
um
poder
de
ligar
homens
em
modo
de
ataque
Has
the
power
to
turn
men
on
attack
mode
Mais
viciante
que
crack
More
addictive
than
crack
Porte
de
rainha
Queen's
bearing
Dá
mais
onda
que
Cannabis
sativa
Gives
more
vibes
than
Cannabis
sativa
Eu
amo
seu
estilo
dodiban
I
love
your
mischievous
style
Sonhar
contigo
melhora
qualquer
manhã
Dreaming
of
you
improves
any
morning
Nós
dois
curtindo
na
pista
The
two
of
us
enjoying
the
dance
floor
Parece
Bonnie
e
Clyde
Looks
like
Bonnie
and
Clyde
Não,
parece
mais
Maria
Bonita
e
Lampião
No,
it
looks
more
like
Maria
Bonita
and
Lampião
Me
causa
fascinação
It
fascinates
me
O
terremoto
no
meu
peito
The
earthquake
in
my
chest
Parece
que
o
mundo
inteiro
se
apaixona
com
seu
jeito
It
seems
like
the
whole
world
falls
in
love
with
your
way
Rosto
inocente
Innocent
face
Mentalidade
de
band
Gangster
mentality
Ying
Yang,
Thug
life
Ying
Yang,
Thug
life
Batom
vermelho
sangue
Blood
red
lipstick
Linda
dama,
vilã
Beautiful
lady,
villain
Me
concede
essa
dança
Grant
me
this
dance
Só
nos
seus
braços
eu
consigo
me
sentir
como
criança
Only
in
your
arms
can
I
feel
like
a
child
Esquece
esse
relógio
Forget
about
the
clock
Esquece
que
tá
tarde
Forget
that
it's
late
Nossas
juntaram
devagar
e
até
a
eternidade
Ours
came
together
slowly
and
until
eternity
Relaxa
aqui,
diva,
fora
da
lei,
fora
da
lei
Relax
here,
diva,
outlaw,
outlaw
Fazer
amor
bandido
é
tudo
que
eu
sei
Making
outlaw
love
is
all
I
know
8-0-8,
estimulando
esse
seu
corpo
8-0-8,
stimulating
your
body
É
como
um
filme
It's
like
a
movie
O
nosso
jogo
que
contracenei
Our
game
that
I
co-starred
in
Toda
linda
e
novinha
a
minha
gata
My
girl
is
all
beautiful
and
young
Eu
e
ela
várias
madrugadas
Me
and
her
several
early
mornings
Purple
Drink
essa
casa
tá
regada
Purple
Drink,
this
house
is
watered
Eu
não
quero
saber
de
mais
nada
I
don't
want
to
know
anything
else
Parece
que
foi
ontem
que
eu
a
conheci
It
seems
like
yesterday
I
met
her
E
ela
supreme
caliente
And
she's
supremely
hot
Sexy
lingerie
Sexy
lingerie
Ela
me
faz
sorrir,
me
faz
chorar
She
makes
me
smile,
she
makes
me
cry
Me
deixa
maluca
eu
não
She
drives
me
crazy,
I
wouldn't
A
trocaria
por
nenhuma
nesse
mundo
Trade
her
for
anyone
in
this
world
Ela
da
show
no
meu
tfla
no
doli
She
puts
on
a
show
on
my
phone
in
the
car
Convida
outras
gatinhas
pra
vir
Invites
other
kittens
to
come
Me
faz
sentir
Javier
Bardem
Makes
me
feel
like
Javier
Bardem
Um
sheik
no
arem
A
sheik
in
the
sand
Ela
só
quer
me
ver
bem
She
just
wants
to
see
me
well
Foda-se
as
notas
de
cem
Fuck
the
hundred
dollar
bills
A
gente
zoa
com
galo
We
have
fun
with
rooster
One
ninety-nine
a
Bud
One
ninety-nine
a
Bud
Twenty
four
seven
o
mercado,
bebendo
meu
double
cup
Twenty
four
seven
the
market,
drinking
my
double
cup
Eu
fico
alucinado
I'm
blown
away
Eu
me
sinto
na
casa
Bonita
I
feel
like
I'm
in
the
Bonita
house
Espartilho
de
cinta
liga
Corset
garter
belt
Com
seu
charme
de
bandida
With
her
bandit
charm
Ela
mexe
com
a
minha
libido
She
messes
with
my
libido
É
o
que
ela
gosta
e
sempre
vai
querer
It's
what
she
likes
and
will
always
want
Até
o
amanhecer
Until
dawn
Relaxa
aqui,
diva,
fora
da
lei,
fora
da
lei
Relax
here,
diva,
outlaw,
outlaw
Fazer
amor
bandido
é
tudo
que
eu
sei
Making
outlaw
love
is
all
I
know
8-0-8,
estimulando
esse
seu
corpo
8-0-8,
stimulating
your
body
É
como
um
filme
It's
like
a
movie
O
nosso
jogo,
que
contracenei
Our
game,
that
I
co-starred
in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cartel Mcs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.