Cartel Mcs - Bates Motel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cartel Mcs - Bates Motel




Bates Motel
Bates Motel
Senta mais, rebola mais, quero ser seu vício
Sit closer, move your hips more, I want to be your addiction
Senta mais, rebola mais, nós dois no precipício
Sit closer, move your hips more, both of us on the precipice
Senta mais, rebola mais, quero ser seu vício
Sit closer, move your hips more, I want to be your addiction
Senta mais, rebola mais
Sit closer, move your hips more
Ela mordeu a maçã, porta nua seu Ray-Ban
She bit the apple, door naked, her Ray-Ban
Solta um set do Wu-Tang, dissipou sua mente
Plays a Wu-Tang set, dispelled her sane mind
Quer dar uma de vilã, cabulosa igual Saddam
Wants to play the villain, badass like Saddam
Hofmann, Jack Daniels, lança cam-cam
Hofmann, Jack Daniels, throws cam-cam
Ela curte Amsterdan, vou de rua com o clã
She enjoys Amsterdam, I go street with the clan
Da cachaça Talibã, acendo um cigarro e dou bom dia ao Vietnã
From the Taliban booze, I light a cigarette and say good morning to Vietnam
Faz mulheres de amante, fuma na blunt
Makes women lovers, only smokes on the blunt
Num mundo distante, ela frita
In a distant world, she fries
Depois de um free no cajon, pede gelo e Chandon
After a free on the cajon, asks for ice and Chandon
Traz tabaco e o marrom, traz fluidos gemidos de edredom
Brings tobacco and the brown, brings fluids, moans from the duvet
Vida de loco cabron, não deixo meu nome meu codinome
Crazy bastard life, I don't leave my name, just my code name
Não ando com o bonde, bato de front faz a minha ponte
I don't walk with the posse, I hit from the front, make my bridge
Quero meu black gold, uma smoking, no meu colt
I want my black gold, a smoking, in my colt
Lançando perfume, nessa gata eu varo a noite
Spraying perfume, I spend the night with this girl
Tamo na fita, gata se toca e me instiga, fazendo amor na batida
We're on the tape, girl touches and instigates me, making love to the beat
Trama uma intriga, causando morte em vida em cima do muro não fica
Plots an intrigue, causing death in life, doesn't stay on the wall
Sem anfetamina, ativa a serotonina
Without amphetamine, activates serotonin
Pega quatro cinco mina pra fazer uma obra prima
Takes four or five chicks to make a masterpiece
O mundo se acaba quando ela determina, apesenta a branca fina
The world ends when she determines, presents the fine white
Ela é nitroglicerina, tatuada e linda perfumada de resina
She's nitroglycerin, tattooed and beautiful, perfumed with resin
Ela tem o poder e eu controlo com minha rima
She has the power and I control it with my rhyme
Senta mais, rebola mais, quero ser seu vício
Sit closer, move your hips more, I want to be your addiction
Senta mais, rebola mais, nós dois no precipício
Sit closer, move your hips more, both of us on the precipice
Senta mais, rebola mais, quero ser seu vício
Sit closer, move your hips more, I want to be your addiction
Senta mais, rebola mais, nós dois-
Sit closer, move your hips more, both of us-
Essa mina tem flow, é tipo esse som
This girl has flow, it's like this sound
Aperto um do Green, ela põe do marrom
I squeeze one of Green, she puts on the brown
Dança pra mim, me seduz com seu dom
Dance for me, seduce me with your gift
Roça em mim, me suja de batom
Rub against me, stain me with lipstick
Ela é sereia, bota chapa quente
She's a mermaid, puts on a hot plate
Pancada na veia, confunde sua mente
Hit in the vein, confuses your mind
Geral rodeia, ela pede mais meia
Everyone surrounds, she asks for more stockings
E dropa meiota, bebendo água ardente
And drops half, drinking burning water
De meia rasgada, vira madrugada
With torn stockings, turns into dawn
Curte um som põe tijolada, maquiagem borrada
Enjoys a sound, only plays brick, smeared makeup
Visão embaçada, completa a missão e é respeitada
Blurred vision, completes the mission and is respected
Pra e pra cá, não fica parada, pensa em dançar
Here and there, she doesn't stand still, just thinks about dancing
Descabelada eu quero pegar, levar pra saca, preciso provar e te ver pelada
Disheveled I want to take, take to the sack, I need to taste and see you naked
Eu quero ser seu vicio, nós dois no precipício, nosso mundo fictício
I want to be your addiction, both of us on the precipice, our fictional world
No terraço do edifício, são ossos do ofício, esquece os malefícios
On the terrace of the building, it's the bones of the trade, forget the evil deeds
senta mais rebola mais e desce ate o inicio
Just sit closer, move your hips more and go down to the beginning
Ela é undergrau′, cultural, curte rap nacional
She's underground, cultural, enjoys national rap
Ela é sensual, visual, vai até pro festival
She's sensual, visual, even goes to the festival
Paraíso artificial, um pecado carnal
Artificial paradise, a carnal sin
Um carnaval um ritual, transcendental
A carnival, a ritual, transcendental
Te deixo maluca, jogando sinuca
I drive you crazy, playing pool
Em cima da mesa, arrepio sua nuca
On top of the table, I give you goosebumps on the back of your neck
Tem mel e açúcar, caiu na arapuca
It has honey and sugar, you fell into the trap
Me pede um cigarro, fuma ate bituca
You ask me for a cigarette, you smoke it down to the butt
O mundo pode acabar, passo a noite te vendo dançar
The world can end now, I spend the night watching you dance
Pode gozar, doida de laba faz essa raca que eu quero filmar
You can come, crazy with fire, make that breed that I want to film
Braço fechado nos old, piercing no mamilo rosa
Arm closed in the old, piercing in the pink nipple
Pede um whisky Label Gold, essa mina é preciosa
Asks for a Label Gold whiskey, this girl is precious
Mais veloz que Usain Bolt, pique gata cabulosa
Faster than Usain Bolt, badass girl run
Esse som é pra você, linda, punk, perigosa
This sound is for you, beautiful, punk, dangerous





Авторы: Cartel Mcs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.