Cartel Mcs - Cinco Estrelas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cartel Mcs - Cinco Estrelas




Cinco Estrelas
Five Stars
Ela tem classe
You have class
É fina como o sample dessa base
You are as fine as the sample of this beat
Como se o mundo ao redor não importasse
As if the world around no longer mattered
De lingerie, bebendo vinho no meu quarto
In lingerie, drinking wine in my room
E, pra seduzir, dançou pra mim de salto alto
And, to seduce, you danced for me in high heels
Tão linda, que me inspirou logo essas linhas
So beautiful, you inspired me these lines right away
E tantas coisas que ficaram ali nas entrelinhas
And so many things that were left between the lines
Nas nossas noites mal dormidas
During our sleepless nights
Sem pegar no sono fazendo amor na batida
Making love to the beat without falling asleep
Que sintonia
Such a good connection
Ela pelada te falar é covardia
To say you are naked is cowardly
É poesia
It's poetry
Viramos a noite e emendamos outro dia
We turned the night into another day
Gosto do cheiro dela
I like your scent
Do jeito de ser e da carinha de sequela
The way you are and your hangover face
Sapeca
Naughty
Ela acorda uma boneca querendo namorar
You wake up a doll already wanting to make out
Oferece o pescoço de costas pra eu beijar
You offer your neck from behind for me to kiss
Vicia, o cheiro, o gosto é quente
Addictive, your scent, your taste is hot
A mente, o corpo, o rosto
Your mind, your body, your face
Eu vou te morder com gosto
I will bite you with pleasure
Puxar pelo cabelo
Pull your hair
Lamber do tornozelo à nuca
Lick you from your ankle to your nape
Vai ficar maluca
You'll go crazy
A cama nos chama
The bed calls us
Minha camisa é o teu pijama
My shirt is your pajamas
E antes de dormir é viajar no kamma sutra
And before sleeping, it's time to travel through the kamma sutra
Eu tenho o que você quer
I have what you want
Prefere viver essa vida criminal
You prefer to live this criminal life
De ser minha mulher normal, normal
Of being my normal wife, normal
Hoje eu vou te entorpecer
Today I will intoxicate you
Multiplicando cada forma de sentir prazer
Multiplying every way to feel pleasure
Gata goza até o amanhecer
Babe, cum until dawn
Cinco estrelas pra você
Five stars for you
Quase nua rebola, solta minha blusa gostosa
Almost naked you shake it, unbutton my tasty shirt
de 20 mil a zero em qualquer show das poderosas
You are 20 thousand to zero on any powerful show
Invés de prepara, ela fala não para
Instead of preparing, you say no to stop
Me agarra, pede mais
You grab me, ask for more
Senta, joga na minha cara
Sit down, throw it in my face
Menina bandida
Bad girl
Lingerie, cinta liga
Lingerie, garter belt
Rabiscada igual pin-up
Scribbled like a pin-up
Cheirosa
Fragrant
Um milhão de mordidas
A million bites
Não ligo, eu sou vampiro
I don't care, I'm a vampire
Quando ela gira os quadris
When you swing your hips
Parece que eu tomo um tiro
It feels like I'm getting shot
Charmosa igual monroe
Charming like Monroe
Na cama a gente show
In bed, we put on a show
Escravo seu eu sou
I am your slave
me chamar que eu vou
Just call me and I'll come
Deitado ou em
Lying down or standing up
Onde você quiser, qual é
Wherever you want, what's up
Qualquer parada que você pedir mulher
Anything you ask for, woman
Beijo com gosto de luxúria, droga da pura
A kiss that tastes like lust, pure drug
Êxtase, fúria
Ecstasy, fury
Momento de loucura
Moment of madness
Incendiando no chão
Burning on the floor
Foda-se, vamos pro chão
Fuck it, let's go to the floor
Não pra parar, nem pra dizer não
Can't stop, can't say no
Tentação
Temptation
O mundo para quando a gente se beija
The world stops when we kiss
Você fazendo strip com gosto de cereja
You doing a striptease with a cherry taste
Hoje a noite é nossa e não tem caô
Tonight is ours and there's no joke
Vamos refilmar nove e meia semanas de amor, demorô?
Let's reshoot Nine 1/2 Weeks of Love, shall we?
Eu tenho o que você quer
I have what you want
Prefere viver essa vida criminal
You prefer to live this criminal life
De ser minha mulher normal, normal
Of being my normal wife, normal
Hoje eu vou te entorpecer
Today I will intoxicate you
Multiplicando cada forma de sentir prazer
Multiplying every way to feel pleasure
Gata goza até o amanhecer
Babe, cum until dawn
Cinco estrelas pra você
Five stars for you
Hoje eu quero ela
Today I only want you
Com uma camisa minha de calcinha e mais nada
Wearing my shirt with panties and nothing else
Blunt, tequila, patron prata
Blunt, tequila, Patron silver
Chapa
Chapa
Gingado esse que me maltrata
Gingado this one that mistreats me
Eu chamo a madrugada com sessão de pentada
I call the dawn with a session of fucking
É puff puff pass
It's just puff puff pass
Vem de kush, blunt, hash
Comes from kush, blunt, hash
Se ela mexe eu quero é mais sessão de rap nas track
If she moves I want more rap sessions on the tracks
Bem como a vida pede
Just like life asks for
Distante dos meus rivais
Away from my rivals
Mas não é nada demais
But it's no big deal
Cinco estrelas pra animar os casais
Five stars to cheer up couples
12 Horas eu mostro como é que faz
12 hours I'll show you how it's done
Então vem comigo linda
So come with me beautiful
Joga o cabelo pra trás
Throw your hair back
Porque acelerar nunca é demais
Because speeding up is never too much
Excesso de adrenalina
Excess adrenaline
Dois foras da lei, quebrando as regras
Two outlaws, breaking the rules
Eu vou pilotando entre as suas pernas
I will be driving between your legs
Mas que lindas pernas
What beautiful legs
Lindas curvas de noites eternas
Beautiful curves of eternal nights
Eu vou deixando marcas por elas
I will be leaving marks on them
Mas quem tem fome tem pressas
But those who are hungry are in a hurry
Esses olhares encurtam conversas
These looks already shorten conversations
Em câmera lenta, eu vou montando suas peças
In slow motion, I will be assembling your pieces
O resto a gente inventa e ninguém se estressa, certo?
The rest we invent and nobody gets stressed, right?
Eu tenho o que você quer
I have what you want
Prefere viver essa vida criminal
You prefer to live this criminal life
De ser minha mulher normal, normal
Of being my normal wife, normal
Hoje eu vou te entorpecer
Today I will intoxicate you
Multiplicando cada forma de sentir prazer
Multiplying every way to feel pleasure
Gata goza até o amanhecer
Babe, cum until dawn
Cinco estrelas pra você
Five stars for you





Авторы: Stephan Peixoto, Victor Hugo Freitas Da Silva, Marco Tuilio Souza Dos Reis, Bernardo De Marsillac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.