Текст и перевод песни Cartel Mcs - Essência do Início
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essência do Início
Essence of the Beginning
Busco
progresso
I
seek
progress
Busco
progresso
I
seek
progress
Sem
perder
a
essência
Without
losing
the
essence
Tipo
quem
faz
os
fãs
chorar,
é
a
volta
do
Cartel
Like
who
makes
the
fans
cry,
it's
the
return
of
Cartel
A
essência
de
início,
shows
em
Vila
Isabel
The
essence
of
the
beginning,
shows
in
Vila
Isabel
Lá
na
terra
de
Noel,
me
dá
papel
There
in
the
land
of
Noel,
give
me
paper
Que
eu
voo
mais
que
bip,
chego
bem
perto
do
céu
That
I
fly
higher
than
a
beeper,
I
get
close
to
the
sky
Dá
linha
no
carretel
Give
me
line
on
the
reel
Que
soltaram
esses
maluco
do
Pinel,
o
tonel
That
they
released
these
crazy
guys
from
Pinel,
the
barrel
Vou
passar
em
Botafogo,
beber
umas
com
Sonel
I'm
going
to
pass
by
Botafogo,
have
some
drinks
with
Sonel
Lembrando
do
início,
essa
porra
é
mais
que
vício
Remembering
the
beginning,
this
shit
is
more
than
an
addiction
Meu
cérebro
em
exercício,
contrato
é
vitalício
My
brain
in
exercise,
contract
is
for
life
Vai
tomar
no
orifício
se
não
é
do
teu
agrado
Go
fuck
yourself
if
it's
not
to
your
liking
Duas
cerva,
mais
um
trago,
e
tu
pasta
igual
gado
Two
beers,
one
more
drink,
and
you
graze
like
cattle
Berte
gás
tá
arrombado,
punchline
é
arregada
Berte
gas
is
busted,
punchline
is
cocked
Abri
a
pasta
que
era
vasta
de
sotaque
carregado
I
opened
the
folder
that
was
vast
with
a
heavy
accent
E
todos
sai
recarregado,
baile
foi
embargado
And
everyone
came
out
recharged,
the
dance
was
embargoed
Nós
voltamo
pro
game,
agora
o
game
tá
bugado
We
came
back
to
the
game,
now
the
game
is
bugged
RJ
é
o
crime,
não
é
lorota
RJ
is
the
crime,
it's
not
a
lie
Eu,
Xamã
e
o
DJ
Erik
(Pelézinho)
poliglota
Me,
Shaman
and
DJ
Erik
(Pelézinho)
polyglot
Então
me
passa
a
pelota
e
anota
So
pass
me
the
ball
and
write
it
down
E
me
dá
o
meu
dinheiro,
que
eu
quero
minha
cota
And
give
me
my
money,
I
want
my
share
Que
nós
bebe
sua
bebida
e
arrota
That
we
drink
your
drink
and
burp
Ainda
expira
sua
carreira
com
uma
nota,
yeah
Still
expire
your
career
with
a
note,
yeah
Quanta
coisa
que
eu
passei
pra
chegar
aqui
How
much
I
went
through
to
get
here
Sonho
de
moleque
ter
um
microfone
e
gente
pra
ouvir
A
kid's
dream
to
have
a
microphone
and
people
to
listen
Roupa
nova
pra
usar,
uma
gata
pra
namorar
New
clothes
to
wear,
a
hottie
to
date
Só
que
nem
tudo
são
flores,
desde
menor
aprendi
But
not
everything
is
flowers,
since
I
was
a
kid
I
learned
Foi
foda,
vender
um
quilo
e
ganhar
nada
It
was
fucked
up,
selling
a
kilo
and
getting
nothing
Cantar
em
evento
fudido
e
pagar
minha
entrada
Singing
at
a
shitty
event
and
paying
my
way
in
Esculacho
de
polícia
memo
em
casa
de
família
Police
abuse
even
in
a
family
home
Porra,
meu
velho
trafica,
me
sinto
em
Faixa
de
Gaza
Damn,
my
old
man
deals
drugs,
I
feel
like
I'm
in
the
Gaza
Strip
Não
é
só
parecer
pra
ser,
por
sensação
de
poder
It's
not
just
about
looking
to
be,
for
the
feeling
of
power
Amo
o
rap,
vivo
o
rap,
meu
trabalho
e
meu
lazer
I
love
rap,
I
live
rap,
my
work
and
my
leisure
Quantas
vezes
pequei,
culpei
Jesus
How
many
times
have
I
sinned,
blamed
Jesus
Quantas
vezes
caí
carregando
a
cruz,
ah-ahn
How
many
times
have
I
fallen
carrying
the
cross,
ah-ahn
Mas
aqui
eu
não
sou
refém,
ah-ahn
But
here
I
am
not
a
hostage,
ah-ahn
Não
devo
nada
pra
ninguém,
ah-ahn
I
don't
owe
anything
to
anyone,
ah-ahn
Eu
tô
tentando
mudar,
tentando
mudar,
I'm
trying
to
change,
trying
to
change,
Ninguém
pode
me
parar
No
one
can
stop
me
Erik
Skratch
Erik
Skratch
Sem,
sem,
sem,
sem
perder
a
essência
Without,
without,
without,
without
losing
the
essence
Sem,
sem,
sem,
sem
perder
a
essência
Without,
without,
without,
without
losing
the
essence
Fun-fun-funkero
Fun-fun-funkero
Sem,
sem,
sem,
sem
perder
a
essência
Without,
without,
without,
without
losing
the
essence
Sem
perder
a
essência
Without
losing
the
essence
O
Ber
te
alerta
The
Ber
alerts
you
Ma-ma-mais
que
grana,
mais
que
fama
Mo-mo-more
than
money,
more
than
fame
Onze
e
pouca,
e
eu
meio
vira-lata
Eleven
and
a
bit,
and
I'm
kind
of
a
stray
Sonhando
em
modo
vida
louca
com
vinte
prata
Dreaming
in
crazy
life
mode
with
twenty
silver
Perdi
meu
primo
na
boca
fumando
haka
I
lost
my
cousin
in
the
mouth
smoking
haka
Vi
uns
anjinho
andar
de
toca
e
assaltar
de
faca
I
saw
some
little
angels
walking
around
with
ski
masks
and
robbing
with
a
knife
Lá
na
Vila
tem
uma
louca
na
cor
mulata
There
in
Vila
there
is
a
crazy
girl
with
a
mulatto
color
Moça,
eu
vou
beijar
sua
boca
e
pular
catraca
Girl,
I'm
going
to
kiss
your
mouth
and
jump
the
turnstile
Mas
miséria
é
coisa
pouca,
esses
ouro
é
lata
But
misery
is
a
small
thing,
this
gold
is
tin
Breve
nóis
brota
na
Oprah
e
faz
free
com
o
Catra
Soon
we'll
show
up
on
Oprah
and
do
it
for
free
with
Catra
Diz
que
é
três
por
dez
merréis,
um
tá
cinco
prata
They
say
it's
three
for
ten
merréis,
one
is
five
silver
Cancelaram
o
churrascão,
tu
viu
o
preço
da
alcatra?
They
canceled
the
barbecue,
did
you
see
the
price
of
the
rump
steak?
Mas
não
te
deixei
na
mão,
fui
no
sacolão
But
I
didn't
leave
you
hanging,
I
went
to
the
greengrocer's
Somei
carne
moída
e
batata,
salve
Bambaataa
e
Jorge
Aragão
I
added
ground
beef
and
potatoes,
hail
Bambaataa
and
Jorge
Aragão
Ê-ê,
Ber
tá
na
contenção
Hey-hey,
Ber
is
in
containment
Que
seja
eterno
enquanto
breve
May
it
be
eternal
while
brief
Igual
nossas
partida
de
Winning
Eleven
Like
our
Winning
Eleven
games
Trouxe
esse
flow
aqui,
vê
se
serve
I
brought
this
flow
here,
see
if
it
works
Atividade
nos
excesso,
irmão
Activity
in
excess,
bro
Primeiro
paga
quem
se
deve
First
pay
those
who
owe
Erik
Skratch
Erik
Skratch
Sem,
sem,
sem,
sem
perder
a
essência
Without,
without,
without,
without
losing
the
essence
Sem,
sem,
sem,
sem
perder
a
essência
Without,
without,
without,
without
losing
the
essence
Fun-fun-funkero
Fun-fun-funkero
Sem,
sem,
sem,
sem
perder
a
essência
Without,
without,
without,
without
losing
the
essence
Sem
perder
a
essência
Without
losing
the
essence
O
Ber
te
alerta
The
Ber
alerts
you
Ma-ma-mais
que
grana,
mais
que
fama...
Mo-mo-more
than
money,
more
than
fame...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cartel Mcs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.