Cartel Mcs - Fluxo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cartel Mcs - Fluxo




Fluxo
Поток
Cartel porradão punk jack nicholson
Cartel Mcs, жёсткий панк, как Джек Николсон
Tem maconha pracaralho gostosa e pichação
У нас до хрена охренительной травки и мы рисуем граффити
Liberdade de expressão amarildo sem noticia
Свобода слова, Амарилдо без вести пропал
João de santo cristo não gosta de policia
Жуан ди Санту Кристо не любит полицию
Quando o maluco mandado de peça brotaram perguntaram
Когда этот псих с ордером на арест выскочил, все спросили:
Xamã filha da puta cadê o dj?
«Шаман, сукин сын, где диджей?»
Pelo visto arranhando disco mora nas
Судя по всему, он царапает винил, живёт на
Costas do cristo treinamento company
Побережье Христа, тренируется в Company
Ontem eu vi um ministro com um puta carro sinistro
Вчера я видел министра на охрененной тачке
Eu estava comendo um misto parei do lado e pense
Я ел микст, остановился рядом и подумал:
Esse maluco é um lixo ganha no jogo do bicho 021 prefixo
«Этот чувак мусор, выигрывает в подпольной лотерее, код 021»
Virado no capeta mas não peita o crucifixo
Повернут на дьяволе, но перед распятием не выебывается
Quarta feira eu sou assassino a preço fixo
По средам я киллер с фиксированной ставкой
Batalha do tanque, é o xamã de tucson
Битва за бак, это Шаман из Тусона
Bastardos inglórios
Бесславные ублюдки
Borri ta no beat ta maluco, segue o fluxo
Борри на бите, братан, лови поток
Chapadão de codeína muita grana, varias drogas, varias minas
Куча кодеина, много бабла, разные наркотики, разные тёлочки
Outra vida, outra foda o mundo é foda
Другая жизнь, другая хрень, мир это жопа
Sou o mais foda dessa jogatina
Я самый крутой в этой игре
Correria nunca para decola dispara rima pro teu ego inflamável
Беготня никогда не кончается, просто взлетай, выдавай рифмы для твоего воспламеняющегося эго
Não cria tu imita hipocrisia geração fodida estado lamentável
Не создавай, ты подражаешь, лицемерие, грёбаное поколение, плачевное состояние
Eu sei que eles ficam bolados estou no restaurante mais caro
Я знаю, что они бесятся, я в самом дорогом ресторане
Calma chapa em brasa deixa as minas que elas estão em casa
Спокойно, братан, всё в огне, оставь девчонок, они дома
Cartel acima do topo 1 kilo
Cartel на вершине, 1 килограмм
Cartel acima do topo tranqüilo
Cartel на вершине, всё спокойно
Borri ta no beat ta no beat
Борри на бите, на бите
Eu to tranqüilo
Я спокоен
Cartel acima do topo é o bicho
Cartel на вершине, вот это мощь
É o cartel de tucson, tucson
Это Cartel из Тусона, Тусон
O cartel é o fluxo
Cartel это поток
Borri ta no beat ta no beat
Борри на бите, на бите
Segue o fluxo
Лови поток
Nós é o fluxo
Мы и есть поток
Ficam bolados comigo eu sou o perigo
Они бесятся из-за меня, я опасность
Cuidado o negão e bandido brotou
Осторожно, негр бандит, только что появился
Menor bolado cartel fogo inflamável
Мелкий на взводе, Cartel огонь, легко воспламеняется
Eu sei que vocês ficam bolados
Я знаю, что вы беситесь
Mafioso russo tatuado bem na cara,
Русская мафия, татуировка прямо на лице,
Tinha empresa funerária que te leva para o alem
У меня был похоронный бизнес, который отправит тебя на тот свет
Está aberto o curso de mc's de rima rara
Открыт набор на курсы МС с редкими рифмами,
Que usa roupa cara tipos a que você não tem
Которые носят только дорогую одежду, такую, какой у тебя нет
Mano segue o fluxo na levada essa é a
Братан, лови поток, это
Gangue mais pesada viradona desde ontem
Самая крутая банда, в ударе с вчерашнего дня
Reunião de bruxos usando droga pela estrada
Сборище ведьм, употребляющих наркотики на дороге,
Fazem coisas admiráveis coisas que vocês não fazem
Делают удивительные вещи, такие, какие вы не делаете
Suas minas estão bem, beberam meu champagne
С твоими девчонками всё в порядке, они просто пили моё шампанское
Estamos ouvindo john
Мы слушаем Джона
Numa festinha na zen
На вечеринке в дзен-клубе
Tem doce e bala penduraram umas mandalas
Там конфеты и леденцы, развесили мандалы
Trouxe haxi na minha mala botei a lupa jorge bem
Принёс гашиш в своей сумке, достал лупу, Хорхе, блин,
Quase perco a fala,
Чуть не потерял дар речи,
Tive que recuperá-la pra poder depois usá-la tive que ligar o spain
Пришлось восстановить его, чтобы потом использовать, пришлось позвонить Испанцу,
Que trouxe as latas o palitó frank sinatra
Который принёс банки, пальто как у Фрэнка Синатры,
Puxou o bonde pela mata, parei na linha do trem
Поехал на машине по лесу, остановился у железной дороги,
No meio das sucatas tive que subir de escadas
Среди металлолома пришлось подниматься по лестнице,
Esfumacei com tinta prata antes que eles me dedurem
Закурил с серебрянкой, пока они меня не сдали
Na continuidade, vejo o mundo de pernas pro ar
Продолжая, вижу мир вверх ногами,
Sinto o grave de verdade vejo até elas rebolar
Чувствую настоящий грув, вижу, как они танцуют,
É o cartel de tucson, tucson
Это Cartel из Тусона, Тусон
O cartel é o fluxo
Cartel это поток
Borri ta no beat ta no beat
Борри на бите, на бите
Segue o fluxo
Лови поток
Nós é o fluxo
Мы и есть поток
Ho quem voltou!
О, кто вернулся!
piloto de fuga bolado acelera a nave rolo o baseado vai!
Только водитель на побегушках, взвинченный, жми на газ, крути косяк, давай!
A pista ta uma uva fluxo a mil passamos voando os vermes nem viu
Трасса как виноград, поток бешеный, пролетаем мимо, черви даже не видят
Tropa cantando pneu fodeu mais velozes e mais furiosos
Отряд поёт, шина взорвалась, ещё быстрее и яростнее
Poeira nos cornos dos invejosos
Пыль в лицо завистникам
Foda-se eles e foco nos negócios
К чёрту их, сосредоточься на делах
Fica na reta vai ser atropelado meu bonde ta sem freio
Не стой на пути, собьёт, у моей тачки нет тормозов
Ta ouvindo a buzina não retardado? Vai ser cortado ao meio
Слышишь гудок, придурок? Разрежет пополам
Quer anotar a placa não tenho babaca to com a fita do detran
Хочешь записать номер? У меня его нет, придурок, у меня есть связи в ГАИ
De tucson é o fluxo até de manhã
Тусон это поток до утра
Gatas na janela sem sutiã ããã
Тёлочки в окнах без лифчиков, ааа
É o cartel de tucson, tucson
Это Cartel из Тусона, Тусон
O cartel é o fluxo
Cartel это поток
Borri ta no beat ta no beat
Борри на бите, на бите
Segue o fluxo
Лови поток
Nós é o fluxo
Мы и есть поток





Авторы: Cartel Mcs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.