Текст и перевод песни Cartel Mcs - Fluxo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartel
porradão
punk
jack
nicholson
Cartel
Mcs,
жёсткий
панк,
как
Джек
Николсон
Tem
maconha
pracaralho
gostosa
e
pichação
У
нас
до
хрена
охренительной
травки
и
мы
рисуем
граффити
Liberdade
de
expressão
amarildo
sem
noticia
Свобода
слова,
Амарилдо
без
вести
пропал
João
de
santo
cristo
não
gosta
de
policia
Жуан
ди
Санту
Кристо
не
любит
полицию
Quando
o
maluco
mandado
de
peça
brotaram
perguntaram
Когда
этот
псих
с
ордером
на
арест
выскочил,
все
спросили:
Xamã
filha
da
puta
cadê
o
dj?
«Шаман,
сукин
сын,
где
диджей?»
Pelo
visto
arranhando
disco
mora
nas
Судя
по
всему,
он
царапает
винил,
живёт
на
Costas
do
cristo
treinamento
company
Побережье
Христа,
тренируется
в
Company
Ontem
eu
vi
um
ministro
com
um
puta
carro
sinistro
Вчера
я
видел
министра
на
охрененной
тачке
Eu
estava
comendo
um
misto
parei
do
lado
e
pense
Я
ел
микст,
остановился
рядом
и
подумал:
Esse
maluco
é
um
lixo
ganha
no
jogo
do
bicho
021
prefixo
«Этот
чувак
— мусор,
выигрывает
в
подпольной
лотерее,
код
021»
Virado
no
capeta
mas
não
peita
o
crucifixo
Повернут
на
дьяволе,
но
перед
распятием
не
выебывается
Quarta
feira
eu
sou
assassino
a
preço
fixo
По
средам
я
киллер
с
фиксированной
ставкой
Batalha
do
tanque,
é
o
xamã
de
tucson
Битва
за
бак,
это
Шаман
из
Тусона
Bastardos
inglórios
Бесславные
ублюдки
Borri
ta
no
beat
ta
maluco,
segue
o
fluxo
Борри
на
бите,
братан,
лови
поток
Chapadão
de
codeína
muita
grana,
varias
drogas,
varias
minas
Куча
кодеина,
много
бабла,
разные
наркотики,
разные
тёлочки
Outra
vida,
outra
foda
o
mundo
é
foda
Другая
жизнь,
другая
хрень,
мир
— это
жопа
Sou
o
mais
foda
dessa
jogatina
Я
самый
крутой
в
этой
игре
Correria
nunca
para
só
decola
dispara
rima
pro
teu
ego
inflamável
Беготня
никогда
не
кончается,
просто
взлетай,
выдавай
рифмы
для
твоего
воспламеняющегося
эго
Não
cria
tu
imita
hipocrisia
geração
fodida
estado
lamentável
Не
создавай,
ты
подражаешь,
лицемерие,
грёбаное
поколение,
плачевное
состояние
Eu
sei
que
eles
ficam
bolados
estou
no
restaurante
mais
caro
Я
знаю,
что
они
бесятся,
я
в
самом
дорогом
ресторане
Calma
chapa
só
em
brasa
deixa
as
minas
que
elas
estão
em
casa
Спокойно,
братан,
всё
в
огне,
оставь
девчонок,
они
дома
Cartel
acima
do
topo
1 kilo
Cartel
на
вершине,
1 килограмм
Cartel
acima
do
topo
tranqüilo
Cartel
на
вершине,
всё
спокойно
Borri
ta
no
beat
ta
no
beat
Борри
на
бите,
на
бите
Eu
to
tranqüilo
Я
спокоен
Cartel
acima
do
topo
é
o
bicho
Cartel
на
вершине,
вот
это
мощь
É
o
cartel
de
tucson,
tucson
Это
Cartel
из
Тусона,
Тусон
O
cartel
é
o
fluxo
Cartel
— это
поток
Borri
ta
no
beat
ta
no
beat
Борри
на
бите,
на
бите
Nós
é
o
fluxo
Мы
и
есть
поток
Ficam
bolados
comigo
eu
sou
o
perigo
Они
бесятся
из-за
меня,
я
опасность
Cuidado
o
negão
e
bandido
só
brotou
Осторожно,
негр
— бандит,
только
что
появился
Menor
bolado
cartel
fogo
inflamável
Мелкий
на
взводе,
Cartel
— огонь,
легко
воспламеняется
Eu
sei
que
vocês
ficam
bolados
Я
знаю,
что
вы
беситесь
Mafioso
russo
tatuado
bem
na
cara,
Русская
мафия,
татуировка
прямо
на
лице,
Tinha
empresa
funerária
que
te
leva
para
o
alem
У
меня
был
похоронный
бизнес,
который
отправит
тебя
на
тот
свет
Está
aberto
o
curso
de
mc's
de
rima
rara
Открыт
набор
на
курсы
МС
с
редкими
рифмами,
Que
só
usa
roupa
cara
tipos
a
que
você
não
tem
Которые
носят
только
дорогую
одежду,
такую,
какой
у
тебя
нет
Mano
segue
o
fluxo
na
levada
essa
é
a
Братан,
лови
поток,
это
Gangue
mais
pesada
viradona
desde
ontem
Самая
крутая
банда,
в
ударе
с
вчерашнего
дня
Reunião
de
bruxos
usando
droga
pela
estrada
Сборище
ведьм,
употребляющих
наркотики
на
дороге,
Fazem
coisas
admiráveis
coisas
que
vocês
não
fazem
Делают
удивительные
вещи,
такие,
какие
вы
не
делаете
Suas
minas
estão
bem,
só
beberam
meu
champagne
С
твоими
девчонками
всё
в
порядке,
они
просто
пили
моё
шампанское
Estamos
ouvindo
john
Мы
слушаем
Джона
Numa
festinha
na
zen
На
вечеринке
в
дзен-клубе
Tem
doce
e
bala
penduraram
umas
mandalas
Там
конфеты
и
леденцы,
развесили
мандалы
Trouxe
haxi
na
minha
mala
botei
a
lupa
jorge
bem
Принёс
гашиш
в
своей
сумке,
достал
лупу,
Хорхе,
блин,
Quase
perco
a
fala,
Чуть
не
потерял
дар
речи,
Tive
que
recuperá-la
pra
poder
depois
usá-la
tive
que
ligar
o
spain
Пришлось
восстановить
его,
чтобы
потом
использовать,
пришлось
позвонить
Испанцу,
Que
trouxe
as
latas
o
palitó
frank
sinatra
Который
принёс
банки,
пальто
как
у
Фрэнка
Синатры,
Puxou
o
bonde
pela
mata,
parei
na
linha
do
trem
Поехал
на
машине
по
лесу,
остановился
у
железной
дороги,
No
meio
das
sucatas
tive
que
subir
de
escadas
Среди
металлолома
пришлось
подниматься
по
лестнице,
Esfumacei
com
tinta
prata
antes
que
eles
me
dedurem
Закурил
с
серебрянкой,
пока
они
меня
не
сдали
Na
continuidade,
vejo
o
mundo
de
pernas
pro
ar
Продолжая,
вижу
мир
вверх
ногами,
Sinto
o
grave
de
verdade
vejo
até
elas
rebolar
Чувствую
настоящий
грув,
вижу,
как
они
танцуют,
É
o
cartel
de
tucson,
tucson
Это
Cartel
из
Тусона,
Тусон
O
cartel
é
o
fluxo
Cartel
— это
поток
Borri
ta
no
beat
ta
no
beat
Борри
на
бите,
на
бите
Nós
é
o
fluxo
Мы
и
есть
поток
Ho
quem
voltou!
О,
кто
вернулся!
Só
piloto
de
fuga
bolado
acelera
a
nave
rolo
o
baseado
vai!
Только
водитель
на
побегушках,
взвинченный,
жми
на
газ,
крути
косяк,
давай!
A
pista
ta
uma
uva
fluxo
a
mil
passamos
voando
os
vermes
nem
viu
Трасса
как
виноград,
поток
бешеный,
пролетаем
мимо,
черви
даже
не
видят
Tropa
cantando
pneu
fodeu
mais
velozes
e
mais
furiosos
Отряд
поёт,
шина
взорвалась,
ещё
быстрее
и
яростнее
Poeira
nos
cornos
dos
invejosos
Пыль
в
лицо
завистникам
Foda-se
eles
e
foco
nos
negócios
К
чёрту
их,
сосредоточься
на
делах
Fica
na
reta
vai
ser
atropelado
meu
bonde
ta
sem
freio
Не
стой
на
пути,
собьёт,
у
моей
тачки
нет
тормозов
Ta
ouvindo
a
buzina
não
retardado?
Vai
ser
cortado
ao
meio
Слышишь
гудок,
придурок?
Разрежет
пополам
Quer
anotar
a
placa
não
tenho
babaca
to
com
a
fita
lá
do
detran
Хочешь
записать
номер?
У
меня
его
нет,
придурок,
у
меня
есть
связи
в
ГАИ
De
tucson
é
o
fluxo
até
de
manhã
Тусон
— это
поток
до
утра
Gatas
na
janela
sem
sutiã
ããã
Тёлочки
в
окнах
без
лифчиков,
ааа
É
o
cartel
de
tucson,
tucson
Это
Cartel
из
Тусона,
Тусон
O
cartel
é
o
fluxo
Cartel
— это
поток
Borri
ta
no
beat
ta
no
beat
Борри
на
бите,
на
бите
Nós
é
o
fluxo
Мы
и
есть
поток
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cartel Mcs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.