Текст и перевод песни Cartel Mcs - Hey Jack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bastardos
inglórios
Славные
ублюдки
É
que
essa
porra
é
minha
vida
e
sempre
foi
assim
Это
моя
чертова
жизнь,
и
так
было
всегда,
детка.
Eu
quis
entrar
nessa
missão
e
vamos
até
o
fim
Я
хотел
взяться
за
эту
миссию,
и
мы
дойдем
до
конца.
Me
deparei
com
a
multidão
olhando
pra
mim
Я
столкнулся
с
толпой,
смотрящей
на
меня.
Exatamente
igual
à
visão
que
tive
molequinho
Точно
так
же,
как
я
видел
это
в
детстве.
E
eu
cheguei
até
aqui
sem
trampolim
И
я
добрался
сюда
без
трамплина.
Muito
axé
pras
entidade
que
olham
por
mim
Много
axé
для
сущностей,
которые
присматривают
за
мной.
Eu
transformei
aquele
estádio
em
meu
camarim
Я
превратил
этот
стадион
в
свою
гримерку.
E
já
passei
o
réveillon
comendo
lagostim
И
я
уже
встречал
Новый
год,
уплетая
лангустов.
Então
o
chefe
te
passa
a
visão,
ninguém
é
melhor
que
ninguém
Так
что
босс
дает
тебе
видение,
никто
не
лучше
других,
крошка.
Segure
sua
emoção
o
ego
te
torna
refém
Сдержи
свои
эмоции,
эго
делает
тебя
заложником.
Não
venha
apertar
minha
mão
e
nem
fale
meu
nome
também
Не
жми
мне
руку
и
даже
не
произноси
мое
имя.
Do
meu
lado
não
para
cuzão
Рядом
со
мной
не
место
придуркам.
Minha
gangue
pesadão
é
o
trem
Моя
банда
– тяжелый
поезд,
дорогуша.
Não
é
quanto
sabe
bater
e
sim
o
quanto
agüenta
apanhar
Дело
не
в
том,
сколько
ты
можешь
ударить,
а
в
том,
сколько
ты
можешь
выдержать,
милая.
Não
é
quanto
pode
dizer,
mas
quanto
faz
sem
precisar
falar
Дело
не
в
том,
сколько
ты
можешь
сказать,
а
в
том,
сколько
ты
делаешь,
не
говоря
ни
слова.
Otário
rala
tu
não
é
nada
na
escala
eu
faça
a
mala
meto
bala
Придурок,
ты
ничто
в
этой
иерархии,
я
собираю
вещи,
пускаю
пулю.
O
meu
flow
quando
embala
te
estala,
é
o
abre
alas,
tu
vai
de
vala
Мой
флоу,
когда
раскачивается,
взрывает
тебя,
это
открытие
карнавала,
ты
отправишься
в
могилу.
Lá
se
vão
quase
vinte
anos
perdendo,
ganhando,
errando
e
acertando
Прошло
почти
двадцать
лет,
проигрывая,
выигрывая,
ошибаясь
и
попадая
в
цель,
красотка.
Tic-tac
o
tempo
vai
passando
sou
doctor
mc's
e
o
cigarro
queimando
Тик-так,
время
идет,
я
доктор
MC,
и
сигарета
тлеет.
Sou
músico
não
durmo
estou
acordado,
sonhando
Я
музыкант,
я
не
сплю,
я
бодрствую,
мечтаю.
Disse
o
poeta
sonho
que
se
sonha
junto
é
realidade
Сказал
поэт,
сон,
который
снится
вместе,
— это
реальность.
Ganho
algo
de
alguém
e
deixo
algo
meu
em
cada
cidade
Я
получаю
что-то
от
кого-то
и
оставляю
что-то
свое
в
каждом
городе.
Cada
olhar,
viagem,
sorriso
mensagem
são
minha
verdade
Каждый
взгляд,
путешествие,
улыбка,
сообщение
– моя
правда.
A
minha
parte
não
vou
fazer
pela
metade
Я
не
буду
делать
свою
часть
наполовину.
Papo
de
rap
game
grana
é
ilusão
meus
manos
Разговоры
о
рэп-игре,
деньги
– это
иллюзия,
мои
братья.
Se
fosse
só
por
dinheiro
ninguém
estava
nesse
ramo
Если
бы
это
было
только
ради
денег,
никто
бы
не
занимался
этим.
Nós
temos
fome
e
sede
de
amor
aos
versos
esse
Мы
жаждем
любви
к
стихам.
Papo
fútil
de
retrocesso
não
me
interesso
confesso
Этот
пустой
разговор
о
регрессе
меня
не
интересует,
признаюсь.
Quero
que
se
foda
sua
roupa
e
que
você
sente
no
peito
Мне
плевать
на
твою
одежду,
я
хочу,
чтобы
ты
почувствовал
это
в
груди.
Do
que
adianta
sucesso
se
o
seu
som
está
mal
feito
Какой
смысл
в
успехе,
если
твой
звук
сделан
плохо?
Ta
enganando
quem
alem
de
você
mesmo?
Ты
обманываешь
кого-то,
кроме
себя
самого?
Palavra
é
arma
e
não
estou
aqui
para
dar
tiro
a
esmo,
não
mesmo!
Слово
– это
оружие,
и
я
здесь
не
для
того,
чтобы
стрелять
наобум,
точно
нет!
Não
tenta
não
Даже
не
пытайся
Bastardos
inglórios
deu
tiro
na
tua
direção
Славные
ублюдки
выстрелили
в
твою
сторону
Não
tenta
não
Даже
не
пытайся
Bastardos
inglórios
Славные
ублюдки
Hey
jack,
conte
pra
sua
mãe
que
eu
fiz
um
rap
Эй,
Джек,
расскажи
своей
маме,
что
я
сделал
рэп
Rock,
tenho
andado
tão
boombap
Рок,
я
был
таким
бум-бэп
Dizem
que
o
xamã
canta
de
glock
Говорят,
что
Шаман
поет
с
глоком
Black,
lírica
hi-tech,
toc,
toc
Черный,
лирика
хай-тек,
тук,
тук
Nunca
jante
com
um
vampiro
vindo
de
woodstock
Никогда
не
ужинай
с
вампиром
из
Вудстока
Robert
de
niro
é
top
Роберт
Де
Ниро
крут
Marquin,
corre
que
o
helicóptero
pousou
no
teu
copo
Маркин,
беги,
вертолет
приземлился
в
твоем
стакане
Parecia
ópio,
drogas
no
cardápio
Было
похоже
на
опиум,
наркотики
в
меню
Mas
se
pancar
meu
flow,
tu
vai
parar
em
tangamandapio
Но
если
ты
столкнешься
с
моим
флоу,
ты
окажешься
в
Тангамандапио
Um
tanto
quanto
óbvio
e
inimaginável
Довольно
очевидно
и
невообразимо
Suba
até
meu
nível,
eis
o
meu
eu
lírico
impalpável
Поднимись
до
моего
уровня,
вот
мое
лирическое
«я»,
неосязаемое
Dirigindo
métricas
de
forma
irresponsável
Управляя
метрикой
безответственно
Eu
quero
um
batmóvel
no
universo
marvel
Я
хочу
бэтмобиль
во
вселенной
Marvel
Gata,
eu
sou
terrível
Детка,
я
ужасен
Transe
com
meu
corpo
detestável,
assassino
divo
Транс
с
моим
отвратительным
телом,
убийца-дива
Geral
quer
ver
sangue,
eu
mato
ao
vivo
Все
хотят
видеть
кровь,
я
убиваю
вживую
Mãe,
matei
seu
filho,
foi
inevitável,
imperceptível
Мама,
я
убил
твоего
сына,
это
было
неизбежно,
незаметно
Sigo
inabalável,
como
hulk:
Incrível
Я
непоколебим,
как
Халк:
Невероятный
Esquece
tudo
que
eu
falei
Забудь
все,
что
я
сказал
E
curte
o
pôr
do
sol
enferrujado
na
janela
do
busão
И
наслаждайся
ржавым
закатом
в
окне
автобуса
Liga
pro
mc
xamã
Позвони
МС
Шаману
Quanto
tempo
eu
não
te
vejo
Сколько
времени
я
тебя
не
видел
Meu
menor
virou
teu
fã
Мой
младший
стал
твоим
фанатом
Minha
mãe
tá
te
mandando
um
beijo,
vai
Моя
мама
передает
тебе
привет
Liga
pro
mc
xamã
Позвони
МС
Шаману
Quanto
tempo
eu
não
te
vejo
Сколько
времени
я
тебя
не
видел
Meu
menor
virou
teu
fã
Мой
младший
стал
твоим
фанатом
Minha
mãe
tá
te
mandando
um
beijo
Моя
мама
передает
тебе
привет
Olha
quem
pio
Смотри,
кто
запищал
Vagabundo
fica
puto
porque
eu
nunca
Вафлер
злится,
потому
что
я
никогда
Escutei
mudo
eu
não
concordo,
retruco
Не
слушал
немого,
я
не
согласен,
возражаю
Ficou
de
marra
logo
eu
mando
um
murro
Начал
быковать,
я
сразу
же
бью
Não
tenho
paciência
pra
menor
que
é
burro
У
меня
нет
терпения
к
тем,
кто
туп
Conteúdo
no
rap
tu
é
moleque
em
cima
do
muro
В
рэпе
ты
— мальчишка
на
заборе
O
pior
ser
humano
é
aquele
que
acha
que
sabe
de
tudo
Худший
человек
— это
тот,
кто
думает,
что
все
знает
Drink
de
vagabundo,
vodka
com
ki
suco
Напиток
бомжа,
водка
с
соком
киви
Chega
a
ser
um
absurdo
Это
просто
абсурд
Se
tem
baseado
rola
pra
cá
menor
é
claro
que
eu
fumo
Если
есть
косяк,
передай
сюда,
малыш,
конечно,
я
курю
Meu
dinheiro,
meu
trabalho,
meu
vicio
Мои
деньги,
моя
работа,
моя
зависимость
Eu
mesmo
consumo
Я
сам
потребляю
Eu
mesmo
consumo
Я
сам
потребляю
Eu
mesmo
consumo
Я
сам
потребляю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cartel Mcs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.