Текст и перевод песни Cartel Mcs - Pra Verdadeira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra
verdadeira
pra
mulher
mais
maneira
For
the
real
one,
for
the
coolest
woman
Pra
aquela
que
fecha
junto
de
careta
ou
na
doideira
For
the
one
who's
down
with
me,
whether
we're
acting
cool
or
crazy
Pra
vida
inteira
primeira
vez
na
quinta
feira
For
the
rest
of
our
lives,
for
the
first
time
on
Thursday
Ali
na
banquer
não
rolou
porque
tava
sujeira
It
didn't
happen
in
the
bank
because
it
was
dirty
Ralou
comigo
de
carro
fumando
aquele
cigarro
We
were
cruising
in
the
car,
smoking
that
cigarette
Ouvindo
o
som
do
born
takers
que
eu
me
amarro
Listening
to
the
Born
Takers
sound
that
I
love
Tirando
um
sarro
no
ar
condicionado
Joking
around
in
the
air
conditioning
E
eu
condicionado
na
mente
tudo
tava
tramado
And
I
was
conditioned
in
my
mind,
everything
was
planned
Esquematizado
era
tudo
muito
mandado
It
was
all
schemed
out,
everything
was
really
under
control
Os
dois
muito
relaxados
pelo
clima
amarrados
Both
of
us
very
relaxed,
tied
together
by
the
atmosphere
Alucinados
embalados
no
romance
Tripping,
wrapped
up
in
romance
Com
seu
rap
balanço
do
meu
amor
With
your
rap
swaying,
the
rhythm
of
my
love
Nunca
canse
e
alcance
a
paz
Never
tire,
and
achieve
peace
E
a
sabedoria
ao
meu
lado
And
wisdom
by
my
side
Você
é
tudo
o
que
eu
queria
e
eu
lhe
daria
o
mundo
You're
everything
I
wanted,
and
I'd
give
you
the
world
Se
você
quisesse
nosso
namoro
é
sem
estresse
If
you
wanted
it,
our
love
is
stress-free
E
a
rotina
não
me
aborrece
o
amor
só
cresce
And
routine
doesn't
bother
me,
love
only
grows
E
faz
acreditar
que
esse
bagulho
de
destino
And
makes
me
believe
that
this
whole
destiny
thing
Deve
mesmo
rolar
então
vem
cá
deixa
eu
te
falar
Must
really
be
happening,
so
come
here,
let
me
tell
you
Eu
vou
te
amar
e
te
prometo
sempre
vou
cuidar
I'll
love
you,
and
I
promise
I'll
always
take
care
of
you
Tantos
relacionamentos
superficiais
So
many
superficial
relationships
E
na
real
não
quero
mais
atitudes
desleais
And
I
really
don't
want
disloyal
attitudes
anymore
Ficaram
pra
trás
encontrei
a
de
fé
felicidade
They're
left
behind,
I
found
the
one
with
faith,
happiness
Já
é
cumplicidade
entre
homem
e
mulher
It's
already
a
partnership
between
a
man
and
a
woman
Ta
de
pé
esse
rap
não
foi
feito
de
rolé
This
rap
is
standing
strong,
it
wasn't
made
just
for
fun
Realidade
sem
mentira
sem
migué
Reality
without
lies,
without
bullshit
Quem
não
quer
uma
mulher
que
tenha
atitude
Who
doesn't
want
a
woman
who
has
attitude
E
o
bom
comportamento
seja
sua
maior
virtude
And
good
behavior
is
her
greatest
virtue
E
a
plenitude
construída
na
jornada
And
the
fullness
built
on
the
journey
Além
de
tudo
ainda
é
linda
e
toda
tatuada
On
top
of
everything,
she's
still
beautiful
and
fully
tattooed
Metade
das
costas
fechadas
Half
of
her
back
is
covered
Ali
deitada
muita
rima
pra
falar
do
meu
amor
Lying
there,
so
many
rhymes
to
talk
about
my
love
Em
cima
da
levada
no
rap
o
ber
esculacha
On
top
of
the
beat,
in
the
rap,
the
bass
thumps
Você
tá
ligada
que
a
gente
encaixa
You
know
we
fit
Mesmo
sem
dindim
em
caixa
eu
te
daria
faixa
preta
Even
without
money
in
the
bank,
I'd
give
you
a
black
belt
Ou
então
essa
letra
escrita
com
inspiração
e
caneta
Or
this
letter
written
with
inspiration
and
a
pen
Pra
você
minha
princesa
detentora
de
rara
beleza
For
you,
my
princess,
possessor
of
rare
beauty
E
com
potencial
pra
se
tornar
realeza
And
with
the
potential
to
become
royalty
Tantos
relacionamentos
superficiais
So
many
superficial
relationships
E
na
real
não
quero
mais
atitudes
desleais
And
I
really
don't
want
disloyal
attitudes
anymore
Ficaram
pra
trás
encontrei
a
de
fé
felicidade
They're
left
behind,
I
found
the
one
with
faith,
happiness
Já
é
cumplicidade
entre
homem
e
mulher
It's
already
a
partnership
between
a
man
and
a
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cartel Mcs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.